Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 15:6 - Наа Молҷағ

6 Мағаа киртінминчеткен кізі, чистек пирбинчеткен салаа чіли, тасталар паза хурир. Андағ салааларны, чыып алып, отха тастабысчалар, олар, тізең, кӧй парчалар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 15:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кізі Оолғы Позының ангеллерін ызыбызар, олар чазыхтарға сухханнарны паза чабал нимелер иткеннерні, Аның хан-чирінең чыып, ал парыбызарлар.


Иуда, ол ахчаларны храмда тастабызып, тасхар сых чӧрібіскен, аннаң парып, пооныбысхан.


Ағастар тӧзінде палты чатча. Чахсы чистек пирбинчеткен полған на ағас, кизе сабылып, отха тасталар.


Чахсы чистек пирбинчеткен полған на ағасты, кизіп, отха тастидырлар.


Ол Миндегі чистек пирбинчеткен полған на салааны кизібісче, чистек ӧсчеткен полған на салааны, тізең, улам кӧп чистек пирзін тіп, арығлапча.


Андада піске Чарғы кӱнін паза Худайға тоғырланчатханнарны чох итчеткен чалынны, хорығып ала, сахтиры ла халча.


Кізілер, Арачылағҷыбыс паза Хан-пигібіс Иисус Христосты піліп алып, пу чирнің кірінең озып алчалар. Че пу чирнің кірі оларны, пазох тудып алып, пазынып алза, олар позаалахтағызынаң хай-хай чабал пол парчалар.


Олар пістің арабыстаң сыхханнар, че пістің киртінгенібіс чіли киртінмин, пісти полбааннар. Пісти полған ползалар, піснең хада халарҷыхтар. Че оларның пістең хыйа парыбысханы пісти нимес полчатханын кӧзітті.


Кемнің ады-солазы чуртас пічиинде пазылбаан полған, ол кӧйчеткен кӧлзер тастатхан.


Че хортыхтарға, киртініс чохтарға, чабал хылыхтығларға, кізі ӧдірчеткеннерге, оралысхахтарға, сыбырағҷыларға, сын нимес худайларға пазырчатханнарға паза прай чойларға кӧйчеткен сералығ кӧлде орын полар. Мынзы – ікінҷі ӧлім.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ