Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 10:15 - Наа Молҷағ

15 Пабам Мині хайди пілче, Мин дее Пабамны іди пілчем. Хойларның ӱчӱн Позымның тынымны пирчем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 10:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пабам прай нимені Мағаа пирген. Оолғын Пабазынаң пасха пір дее кізі пілбинче, Пабазын даа Оолғынаң пасха, паза Оолғы Пабазынаң таныстырарға хынған кізілердең пасха пірдеезі пілбинче.


Кізі Оолғы даа кізілерні Позының алны-кистіне чӧргізерге нимес, че пасхаларына нымысха чӧріп, кӧп кізінің ӱчӱн толығ полып, Позының тынын пирібізерге килген.


Олох туста Иисусты Худай Худы ӧрініснең толдырған. Иисус теен: – Пабам! Тигірнең чирнің Ээзі! Мынзын, пілістіглердең паза хыйғалардаң чазырып, кічіг палаларға ас пиргенің ӱчӱн, Сині саблапчам. Йа, Пабам, мына мынзы Син хынғанни полды.


Анаң, ӱгренҷілерінзер айланып, чоохтанған: – Пабам прай нимені Мағаа пирген. Кем Оолғы полчатханын, Пабазынаң пасха пірдеезі пілбинче. Кем Пабазы полчатханын даа, Оолғынаң пасха пірдеезі пілбинче. Кемге Оолғы Аны ас пирерге хынча, олар ла пілче.


Худайны пір дее кізі хаҷан даа кӧрбеен. Пабазының иң чағыны, чалғыс Оолғы ла, кӧріп, Аннаңар піске, прай чоллап, искір пирген.


Мин чахсы хадарҷыбын. Чахсы хадарҷы хойларының ӱчӱн позының чуртазын пир салча.


Арғыстарының ӱчӱн позының тынын пирерге тимде полғаннаң артых хыныс чоғыл.


Орта нимее хынчатхан Пабам! Чир ӱстӱ Сині пілбинче, че Мин Сині пілчем. Мині ысханыңны даа Мағаа пирген кізілерің пілчелер.


Іди ӱгреніп алғаны Пабамны кӧргенін таныхтабас. Худайдаң килген Оолғы ла Пабазын кӧрген.


Сірер Аны пілбинчезер, Мин, тізең, пілчем. Мин Аны пілбинчем теен ползам, сірерӧк осхас чой поларҷыхпын. Че Мин Аны пілчем паза Аның сӧзін толдырчам.


Худай Пабабыстың кӧңні хоостыра Иисус Христос, пісті пу чабал тустардаң осхырарға тіп, пістің чазыхтарыбыс ӱчӱн Позының чуртазын пир салған нооза.


Христос пісті Моисей Чахиинда пазылых харғастаң ал халған. Позы, тізең, пістің орныбысха харғатхан. Ағаста палғат салғаны харғатхан тіп пазылых нооза.


Хайди Христос, піске хынып, Позының тынын тайыға салып, Худайның кӧңніне кірчеткен тадылығ чыс пол парған, сірер дее ідӧк хыныста чуртаңар.


Ол, пісті хайдағ даа чабал киректең ал халар паза ах-арығ чон ит салар ӱчӱн, Позының тынын пир салған. Амды піс Аның чоныбыс паза чахсы киректер идерге салынчабыс.


Пістің чазыхтарыбысты Ол Позының иді-ханынаң ӧӧре кӧдірібіскен паза кіреске хазатырт салған. Ол анзын пістің чазыхха ӧл парарыбыстың, орта чуртасха, тізең, айлан парарыбыстың ӱчӱн иткен. Аның палығлары сірерні чазылдыр салғаннар.


Христос пір хати пістің ӱчӱн иреелен парған. Орта чуртапчатхан Позы сайбағҷыларның ӱчӱн ирееленген. Ол анзын пісті Худайзар ағыларға тіп иткен. Христос кізі чіли ӧдірт салған, че Худынаң тіріл парған.


Ол пістің паза пістің не нимес, че прай чир ӱстӱндегі кізілернің чазыхтары ӱчӱн тайыға салдыртхан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ