Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Илҷілернің 26:3 - Наа Молҷағ

3 Ағаа хоза, син иудейлернің кибірлерін паза таластығ сағыстарын прай пілчезің. Аннаңар прай чахсы кӧңніңнең мині истіп ал тіп, сурынчам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Илҷілернің 26:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Че постарының аразында олар синнеңер піди чоохтасчалар: ол, пасха чоннар аразында чуртапчатхан прай иудейлерні палаларға сӱннет итпеске, иудейлер кибірін тутпасха, паза Моисей Чахиинаң хыйа поларға ӱгретче.


Пастых Павелге чоохтанарға чаратханда, ол піди нандырған: – Синің кӧп чыллар изере пу чонға сын оңдайнаң чарғы итчетекеніңні пілчем. Аннаңар мин, пір дее китенмин, позымның киреемні арачылирбын.


Тузыңарны артых хорадарға хынминчабыс, че чахсыңарны кӧзідіп, чооғыбысты хысхаҷахти истіп алыңар.


Че мин аннаңар хағанға пасчаң пір дее сын ниме таппин, сірернің алныңарға, ӧӧнінде синің ӱзӱрииңе, Агрипп хан, сығардым. Ӱзӱріг соонда мин ниме пасчаам пілербін.


Агрипп хан! Иудейлерге пыролатчатхан прай ниме ӱчӱн синің алныңда ахтанарға оңдай пирілгеніне, мин позымны часкалығ кізее санапчам.


Аннаңар хан пілче, мин аның алнында чалтанмин чоохтанчам. Пу полған нимелердеңер аның пілбинчеткеніне мин киртінминчем. Олар хайда-да чазытта иділбееннер.


Пістің он ікі сӧӧгібістің кізілері, Худайға хараа-кӱнӧрте матап пазырып, Аның сӧзінің толарын кӧріп аларға ізенчелер. Ана пу ізеніс ӱчӱн, Агрипп хан, мині иудейлер пыролапчалар.


Ӱс кӱн пазынаң Павел мындағы иудейлернің иң улуғлапчатхан кізілерін чыып алған. Олар чыылыс килгенде, чоохтанған: – Харындастар! Пістің чонның паза ӧбекелерібістің кибірлерінең тоғыр ниме итпеен дее ползам, мині Иерусалимде харибге одыртып, Рим кізілерінің холына пирібіскеннер.


Ухааннирым пар полза паза прай чазыттарны пілчетсем, ноо даа піліс алчатхан ползам, тағларны орнынаң тибіредерге кӱс пирчеткен прай киртініс минде полза, че хынызым чох полза, тик-хуруғ кізібін.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ