Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иаковтың 2:8 - Наа Молҷағ

8 Сірер Хан чахиин (Пічікте «чағыныңа позыңа чіли хын» теенін) толдырчатсаңар, чахсы итчезер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иаковтың 2:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ікінҷізі дее мынзыох осхас уғаа улуғ чахығ: «чағыныңа, позыңа чіли, хын».


«Чахсы паза ізестіг нымысчым! Син кічіг киректе ізестіг полдың. Мин сині кӧп нименің пазында турғызарбын. Ээзіңнең хада ӧрін» – тіп нандырған ағаа ээзі.


«Чахсы паза ізестіг нымысчым! Син кічіг киректе ізестіг полдың. Мин сині кӧп нименің пазында турғызарбын. Ээзіңнең хада ӧрін», – теен ағаа аның ээзі.


Аннаңар кізілер сірерге хайди хылынзыннар тіп сағынчазар, сірер дее оларға ідӧк хылыныңар. Мына мындағ Моисей Чахии паза ухаанҷыларның ӱгредии. –


Чағыныңа хынчатсаң, ағаа чабал ниме итпессің. Аннаңар кізее хынғаны чахығны толдырғаны полча.


Прай Моисей Чахии пір чахыға киріл парча нооза: «Чағыныңа позыңа чіли хын».


Кізінің аар-чӱгін посха артыныңар. Іди сірер Христостың чахиин толдырарзар.


Че сірер, минің чобаамда аралазып, чахсы иттіңер.


Харындастар чіли хынызардаңар сірерге пазары даа кирек чоғыл, сірерні постарыңны даа Худай удур-тӧдір хынарға ӱгрет салған.


Сірерні пос итчеткен Худайның чахсы чахиин тирең ӱгреніңер, аны толдырчатсаңар паза искен нимені ундубинчатсаңар, Худай сірернің прай киректеріңні алғап пирер.


Аннаңар кізіні пос итчеткен чахығнаң амоғох чарғыладар кізі чіли чоохтанчат паза хылынчат.


Син Худай чалғыс ла тіп киртінчезің? Чахсы итчезің! Айна-чиктер дее киртінчелер паза халтырапчалар.


Харындастар, удур-тӧдір хоп сығарыспаңар. Харындазының соона тӱсчеткен алай аны ӱзӱрчеткен кізі чахығны хоптапча. Чахығны ӱзӱрчетсең, син аны толдырбинчазың, че чарғылапчазың.


Сірер, тізең, таллап алған тӧлзер, Хан-пигнің абыстары, ах-арығ чоны полчазар. Сірер Худайның кізілерізер. Сірерні харасхыдаң Позының хайхастығ чариинзар хығыртхан Худай, Аның сабланызын тарадарларың ӱчӱн, сірерні андағ чон ит салған.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ