Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипптегілерге 1:8 - Наа Молҷағ

8 Мин сірерге Иисус Христостың хынызынаң хынчам, Худай анзына киречі.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипптегілерге 1:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пістің Худайыбыс айаачы паза чағбан чӱректіг, нооза. Ол тигірдең арачыланыстығ таң чариин піске ысхан:


Худай Оолғынаңар Чахсы Хабарны чарлап, прай кӧңнімні салып, Ағаа пазырчам. Худай мағаа киречі: мин Худайға пазырчатсам, сыбыра сірерні адапчам паза Худайның кӧңні хоостыра сірерзер чидерімнеңер сурынчам.


Христоснаң пір полып, мин сынны чоохтапчам, чойланминчам. Мағаа Худай Худы чарытхан чӱреем киречілепче.


Сірер кӱстігзер піс, тізең, чазығбыс. Піс анзына ӧрінчебіс. Піс, киртінізіңер толдыра ползын тіп, Худайға пазырчабыс.


Сірерге пісте тар нимес, че сірернің чӱректерің тар.


Ол, сірернің чоох искенін, аны, улуғлап, хорығып ала удурлаанын сағысха киріп, сірерні чӱрекке чағын алча.


Худай мағаа киречі, мин сірерге пір дее чой ниме паспинчам.


Сірер прайзыңар Христос Иисусха киртіністерің хоостыра Худайның оолларызар нооза.


Палаларым, сірерде Христостың омазы іле кӧрін парбаанҷа, сірернің ӱчӱн мин, тӧрітчеткен чіли, пазох ирееленчем.


Сынап, Христосха киртінчеткеніңерге кӧңніңер кӧдірілчетсе, Аның хынызына чӱрееңер часхарылчатса, Худай Худы пастыра пілісчетсеңер, сірернің чӱрееңерде ачыныс паза айағ пар полза,


Аннаңар, минің хынған харындастарым, мин прай кӧңнімнең сірерні кӧрерім килче, сірер минің ӧрінізімзер паза чидиимзер. Хан-пигібіснең пір полып, пик турыңар, хынғаннарым.


Сірернің паза Лаодик саардағыларның, ідӧк мині сын позымны кӧрбеен прайзының ӱчӱн хайдағ кӱрезіг апарчатханымны сірерні пілзіннер тіп сағынчам.


Аннаңар, Худайның таллаан чоны чіли, ах-арығлар паза хыныстығлар чіли, килістіре тонаныбызыңар: кізее айаачы, чағбан хылыхтығ, пазымнығ, нымзах, тоозылбас тыстаныстығ пол парыңар.


Пілче нооңзар, сірернің алныңарда чойырхос сӧстерін хаҷан даа чайбаабыс, кӧйтіктенмеебіс: Худай киречі!


Піс сірерге хынчатханнаңар, сірерге Худайның Чахсы Хабарын на нимес, че чуртазыбысты даа пирерге тимде полғабыс. Іди сірер піске аарлығ пол пардыңар!


Синің харах чазың сағысха киріп, ӧрініске чидіп алар ӱчӱн, сағаа тоғазарым килче.


Син, тізең, аны, мині чіли удурла, тыным ол нооза.


Аннаңар, харындас, Хан-пигібістің ӱчӱн кӧңнім толдыр пир, Хан-пигібісте чӱреемні амырат сал.


Пай чуртапчатхан кізінің, харындазының хызылчатханын кӧре, чӱрее ағырбинчатса, ол кізіде Худайға хыныс полар ба?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ