Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Азых чоох 7:9 - Наа Молҷағ

9 Анаң кӧрзем, ӱлгӱ сіреезінің паза Хурағанның алнында санап тоосча чох кӧп чон турча. Олар полған на чоннаң, полған на тілдең, полған на сӧӧктең, полған на тӧлдең сыххан кізілер полғаннар. Олар ах кӧгенектіг полғаннар, холларында, тізең, пальма ағастың салааларын тудын салтырлар. Олар тыыда хысхырысханнар: –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Азых чоох 7:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нинҷе-нинҷе муң чон чыылыс киліп, хыстынызып ала, удур-тӧдір ітклесчеткен туста, Иисус ӱгренҷілеріне пастап чоохтанған: – Фарисейлернің ачытхызынаң китеніңер, анзы – чойырхос полча.


Че, сыбыра сиргек полып, пазыр чӧріңер, андада, прай полар саайлардаң ос халып, Кізі Оолғының алнында турарзар.


пальма ағастың салааларын тудынғлап алып, Ағаа удур сығып, хысхырысхан: – Осанна! Хан Худайның адынаң Килчеткенге алғас ползын! Ол Израиль ханы!


Сірерге, харындастар, пір чазытты ас пирерге сағынчам. Постарыңнаңар улуғ сағынмаңар. Израиль чонының хай піреелері ӧчес оңдайларына пастыр салғаннар. Анзы саңайға нимес, че пасха чонның толдыра саны Худайға килер тусха ла теере.


Аннаңар, харасхы кӱнде оларға тоғырланарға кӱстерің чидер ӱчӱн, прай нимее сыдазып тур халар ӱчӱн, Худайның хуйахтарын кизіп алыңар.


Аннаңар пала кӧрбес частығ Авраамнаң кӧп тӧл тараан. Аның тӧлі, тигірдегі чылтыстар, талай хазындағы хум осхас, кӧп саннығ полған.


Сірер, тізең, Сион тағзар, Тіріг Худайның саарынзар чит килгезер. Сірер кӧп ангеллер полчатхан тигірдегі Иерусалимзер килгезер.


Читінҷі ангел пырғы тартыбысханда, тигірде ӧтіг ӱннер истіле тӱскеннер: – Чир ӱстӱ ӧӧркі Чайаачыбыстың паза Аның Мессийінің хан-чирі пол парды. Мессий, тізең, хаҷан даа ӱлгӱ тудар!


Ол саарда пір дее харғатхан ниме паза полбас. Анда Худайның паза Хурағанның ӱлгӱ сіреезі полар. Худайның нымысчылары Ағаа тоғынарлар.


Аннаңар чӧп пирчем сірерге Миннең садып аларға: кӧйчеткен отнаң арығлалған алтынны пайир ӱчӱн; ах кип-азахты, кизіп алып, уйадыстығ хуба чалаазыңарны чабар ӱчӱн; имніг сӱрткіні, харахтарыңны сӱртіп, кӧрер ӱчӱн.


Ол ӱлгӱ сіреезінің ибіре чибіргі тӧрт ӱлгӱ сіреезі. Анда ах кип-азахтығ чибіргі тӧрт ах сағал, пастарына алтын венок кис салып, одырған.


Анаң мин ах сағалларның, пайаағы аңнарның паза ӱлгӱ сіреезінің ибіре кӧп ангеллерні кӧргем паза оларның ӱннерін искем. Ангеллернің саны нинҷе-нинҷе муң полған.


Олар, Аны махтап, наа сарын сарнап сыхханнар: – Син тайыға салылғазың, Син пісті Позыңның ханыңнаң полған на сӧӧктең, аймах тіллердең, аймах чоннардаң, аймах тӧллердең сыххан кізілерні Худайға, садып алып, пиргезің Аннаңар Син, пу пічікті алып, аның таңмаларын суурыбызарға турыстығзың!


Оларның полғанына ла ах узун кӧгенек пирілген. Оларох чіли ӧдірт салар арғыстарының паза харындастарының саны толғанҷа, амырап, кӧмес сахтап аларға чахығ пирілген.


Завулонның тӧлінең 12 муң кізі, Иосифтің тӧлінең 12 муң кізі, Вениаминнің тӧлінең 12 муң кізі таңмалатхан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ