Zenezi 41:38 - ꞌRe Ihâimana Uꞌâsi Mono Zadawa Wasuꞌu38 Tahawa te apito, tite romhuri'wa norĩ ma nharĩ za'ra ãne: — Ni'wa hã wa te wasiwi sãmri õ di, aibâ Zuzéhé ne hã, 'Re ihâimana u'âsi mono pẽ'ẽzani ré 're ihâimana mono hã, wate ti'ai wa'õtõ nho'õmo 're, dama isi'rãnho'õmo da hã. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Esdra, a hã, 'Re ihâimana u'âsi mono ai'rãi waihu te te aima isõmri dâ'âsina te za ida'apisu, da'madâ'â'wa da hã, duré da'ãma rowairébé'wa da hã daza'rui wa'õno Eufrati bâtâ zasizém niwĩmhã, uburé a'uwẽ te te 're 'madâ'â za'ra mono da hã, ate, 'Re ihâimana u'âsi mono nhimiroti tãma iwaihu'u pese norĩ hã. Tawamhã a hã, ã tãma iwaihu'u õ norĩ ma hã te za ãma tãma 're irowahutu za'ra mo.
Tawamhã Nabucodonozo timreme na te te ãma tãma i'rãsutu na hã, te ãne Daniéu ma tinha: — Ãne te irosawẽrẽzé. Ni'wa hã ĩte rowaihu'u pese 'wa norĩ te te ĩma ãma saprĩ waihu'u za'ra õ di, marĩ te te iwasu'uzém na hã. Tane nherẽ, Béutésaza, aima si waihu'u pese di, ãma ĩma isaprĩ da hã, ihâiba'õ norĩ pẽ'ẽzani aiwa sébré wa. Tahawa, ma'ãpé ãma ĩma saprĩ na, te irosawẽrẽzé marĩ te te iwasu'u hã.
E tihai wa. Ãme asimi'madâ'âzéb ãma te ihâiba'õ norĩ pẽ'ẽzani ré aibâ hã tihâiba. Aimama Nabucodonozo, apito na 're hâimana mono ré hã, ma tô aibâ hã da te 're waihu'u za'ra, i'rã nhimiza'rese wẽ na hã, duré rowaihu'u pese 'wa na hã, ihâiba'õ norĩ ne. Tawamhã ta hã ma tô apito Nabucodonozo pisutu, rowaihu'u pese 'wa norĩ nhib'ihâ'a na, tiha 'manharĩ nhipese 'wa norĩ nhib'ihâ'a na, simi'â na romhuri'wa norĩ nhib'ihâ'a na, duré wasi na romnhoré'wa norĩ nhib'ihâ'a na tãma 're hâimana za'ra mono da hã.
Tahawa, isiré dama ipire norĩ, duré dama i'rãnho'õmo norĩ, ma tô Daniéu hã te te siwi 're pibu, niha isimi'madâ'âzéb 'remhã marĩ hã te te ãma siwi sãmri wasété wa, iwasédé te te ãma siwi hiri da. Tane nherẽ, marĩ hã te te ãma siwi sãmri õ di, sena na duré i'uwaibaba na si 're hâimana mono wa. Tahawa, ni'wa hã te te marĩ i'manharĩ wasété na duré te te ãma i'upa na te te ãma wasété waihu'u õ di.