Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लुका 5:30 - पश्‍चिम तामाङ

30 फरीसीतेङ् थेमाइ धर्‌म लोप्‍पोन्‍माचे गन्‍गन् लज्‍यीम् येसुइ डबमात पङ्‌ज्‍यी, “एङ्‍यीमाचे तीरो दुत्‍पे म्‍हीमा ओसेम् ल्‍हो-ल्‍हो पापीमातेङ् चबथुङ्‌ब तले स्‍य्‍हेङ्‌ब?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लुका 5:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

एङ्‌यीमात म्‍होइबलमातकीनो म्‍होइज्‍यी पङ्‌सम् एङ्‍यीमाचे ताकी बक्सीस् यङ्‌ल स्‍यीम्? होतेबमी तीरो दुत्‍पलमाचेएनो स्‍य्‍हेङ्‌ब।


फरीसीमाचे चु म्रङ्‌ब बीसेम् थेङ्‌की डबमात ङ्‌योत्‍ज्‍यी, “एङ्‌यीमाकी लोप्‍पोन्‍चे तले तीरो दुत्‍पे म्‍हीमा, ओसेम् पापीमातेङ् बक्‍च्‍य चब?”


ओसेम् डेत्-डेत् फरीसी धर्‌म लोप्‍पोन्‍माचे येसु पापीमातेङ् तीरो दुत्‍पे म्‍हीमातेङ् बक्‍च्‍य सोल्‍टीबल म्रङ्‌ज्‍यी। ओसेम् थेङ्‍यीमाचे थेङ्‌की डबमात, “थेङ्‌चे तले पापीमातेङ् तीरो दुत्‍पे म्‍हीमातेङ् बक्‍च्‍य स्‍य्‍हुज्‍यीम् सोल्‍बल?” बी ङ्‌योत्‍ज्‍यी।


फरीसीमातेङ् यहुदीमा जम्‍मचे थेङ्‌यीमाकी म्‍हेमेमा य्‍हङ्‍सेइ पेठीम् अनुसार टोप्‍ले या अख्रुगदे चब अच।


येसुचे डबमात, “एङ्‍यीमा थेङ्‍यीमातेङ् तइ तम् ज्‍योप्‍टीबल?” बी ङ्‌योत्‍जेत्‍ज्‍यी।


फरीसी रप्‍ज्‍यीम् र्‌हङ्‌चे र्‌हङ्‌की बारेरी चोले प्रार्‌थना स्‍य्‍हेङ्‌ज्‍यी, ‘पर्‌मेस्‍वर् ङ थेङ्‌त ह्‍वोर्‌छ्‌ये पीन्‍ब, ङ ल्‍हो-ल्‍हो म्‍हीमा र्‌हङ्‌बे लोभीतेङ् अर्‌ती अङ्‍येन्‍बे म्‍ही अय्‍हीन्। ङचे ब्‍यभीचारेएनो स्‍य्‍हेङ्‌बल अरे। ओसेम् ङ चुजु तीरो दुत्‍पे म्‍ही र्‌हङ्‌बएनो अय्‍हीन्।


चु म्रङ्‌बे जम्‍मा म्‍हीमाचे, “चु म्‍ही पापीकी दीम्‍री डोम्‍बो तज्‍यीम् ङ्‌यीज्‍यी” बी पङ्‌ज्‍यीम् गन्‍गन् लब थाल्‍दीज्‍यी।


तीरेत् येसु म्‍हीमात लोप्‍जेत्‍टीब मुबल। हुजुरी धर्‌म-लोप्‍पोन्‍मातेङ् फरीसीमाएनो रेइरी टीटीब मुबल। थेमा गालीलतेङ् यहुदीया प्रदेस्‍की जम्‍म नम्‍सतेङ् यरुसलेम सहरसेएनो खबल मुबल। येसुतेङ् नबलमात फेन्‍न लबे परमप्रभुकी सक्‍ती मुबल।


येसुचे सुङ्‌बे चु तम् थ्‍येःज्‍यीम् धर्‌म लोप्‍पोन्‍मातेङ् फरीसीमाचे थेमाकी सेम्‍री चोले म्‍हेन्‍ज्‍यी, “पर्‌मेस्‍वर्‌त खीसइतीबे चु म्‍ही खल य्‍हीन्‍ब? पाप्‍मी पर्‌मेस्‍वर्‌चेकीनो क्षमा स्‍य्‍हेङ्‌जेत्‍प खम्‍ब।”


तर चबथुङ्‌ब स्‍य्‍हेङ्‌बे म्‍हीइ ज खज्‍यी। ओसेम् एङ्‍यीमाचे पङ्‌ज्‍यी, च्‍याको, थे य्‍हक्‍को चबथुङ्‌ब स्‍य्‍हेङ्‌बे, ओसेम् तीरो दुत्‍पे म्‍हीमातेङ् पापीमाकी र्‌हो,


चु म्रङ्‌ज्‍यीम् येसुत ङ्‌होत्‍पे फरीसीचे सेम् न्‍हङ् चोले म्‍हेन्‍ज्‍यी, “येसु देमेन्‍नो अगम्‍बक्‍त य्‍हीन्‍ज्‍यी पङ्‌सम्, थेङ्‌त छुटीबे अमकोल खतेब बी स्‍येःथोस्‍ये मुबल, तलेपङ्‍सम् चु अमकोल पापी य्‍हीन्‍ब।”


होत्‍तज्‍यीम् ङ्‍हच्‍छ्‍यङ् सभारी य्‍हक्‍को नर्‌सु तज्‍यी। फरीसीमाकी डेत्-डेत् धर्‌म-लोप्‍पोन्‍माचे रप्‍ज्‍यीम् सदुकीमाकी बीरोद्‍री चोले पङ्‍ज्‍यी, “ङ्‌यीमाचे चु म्‍हील तइ दोस्‍एनो अय्‍हङ्। आत्‍मातेङ् स्‍वर्‌गदुतचे चु म्‍हीतेङ् तम् पङ्‍बल य्‍हीन्‍ब खम्‍ब।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ