Romanos 9:32 - Dios Iwene32-33 ¿Tajawedö waekwinadaja̧ chömöledö? Biya̧ wene labebö lobö yötawa: Jobadöma Jesúsnö tjösödinokobe, dö̧jibinö pjabato̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö Jesúsnö tjösödinokobetjö̧, waekwinobe, sulabe jwibadö batjibinokobe. Jau chömöledö, Jesúsnö ösödökönö, idöda otiwanö ja̧tji̧da tjo̧'wo̧ tjöwana̧linobetjö̧, waekwinobe chömöledö. Biya̧ wene wanedö yöawinobe Diosma, baikwö laebobe Dios iwene, Dios Jesúsnö wanedö yöawinama: Jerusalénnö inawa chöda, jojodö töbö metjawa baibanö. Ja̧danö, ba̧jekwadö metjakwedö, jawa töböma. Jo̧kwaijayonö, bakwo̧ inawadanöbo̧ chödinökwenö ösöditjö̧ma, waekwökena, ötjö Diosda jo̧banö pjatatobetjö̧, jö̧ba̧lö laebobe Dios wanedö yöawinama, Jesúsnöma inawadanö chödinobe, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, wanedö yötawa: Bidö Israel jojodöma, Dios ödinawa öpöjödö, töbö metjinobe ichejekwa, Jesúsnö tjöpöjödinobetjö̧. Ja̧danö, waekwinobe, sulabe jwibadö batjibinokobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jemi ikenama Simeonma Diosnö aebinobe, jobadönö pjaatobö, ja̧danö tjemu ojo'do Maríanö yöawinobe baikwö: —Bite tjemuma Dios 'da̧batö ujuninökwe, Israel jojodötjö ba̧jekwadö jo̧banö öpöjödö mebö metjakobetjö̧, ja̧danö ju'wedö jo̧banö ösödö tjo̧'wo̧ ösöwachibakobetjö̧. Jojodönö i̧sebotö jö̧ba̧lö Dios weinökwe bitema, jo̧kwaijayonö ba̧jekwadö jo̧banö tjöpöjödakobe.
Jau chömöledö, Dios öba a'otjö sulabe jwibadö batjibobö tjisakwijayonö, Dios ja̧i̧ma wajwibadö, jojodö sulabe jwibadö batjibobö ja̧i̧ma. Ja̧danö, ja̧ wajwibö, Dioskwö tjichibobö isakwadö, idöda ja̧tji̧da, idöda tjujulunöda. Ja̧danö, idöda tjujulunöda ja̧bö tjisakwobema, Dios jojodö sulabe jwibadö batjibobö ja̧i̧ma tjöpöjödobe chömöledö.
Wanedö yötawa chömöledö: Chiwȩyudaja̧ omukwatö, Israel jojodöma töbö metjinobe ichejekwa, ¿jö̧tö? Jejenö metjinobema, kabatökönö nijinöda a̧laibökönö tjö̧bo jö̧ba̧lö ¿metjinaji̧? Ja̧maökö chömöledö, baikwö yötawa: Israel jojodö tjöpöjödiökwe, Diosma Israel jojodöböködö tjö̧jibobö pjaatinobe. Jau chömöledö, Israel jojodöböködö tjö̧jibinö pjaatinobe Diosma, Israel jojodö edö, ö'wiabinö tjedo jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, Dios Abrahamnö chiyocha jö̧a̧lenama, Abraham Dios yöawi̧ ösödiökwe jö̧a̧linobe. Moisés iwȩyudina ja̧iökwema jö̧a̧linokobe. Jau, mikwa jwiinö otiwa jawa iyö, chiyocha jö̧a̧linobe. Ja̧danö, Dios jö̧a̧linada mikwawi̧ma, jojodö otiwanö ja̧tji̧maökö. Jo̧kwajabetjö̧, Dios jö̧a̧linada mikwawobetjö̧ jweinö döwaisa, Diosma isabenö Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodönö iyakobe, jö̧a̧linadanö. Jobadö Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodöma ¿didöda chömöledö? Sule jojodö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö ¿Moisés iwȩyudina ja̧badödaji̧? Jobadömaökö, jo̧ba Dios yöawi̧ ösödinadanö ösödadöda Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodö chömöledö. Jau chömöledö, ökwödö okobe deinö Abraham ösödinadanö Dios yöawi̧ ösödadöma, Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodöbedösa.
Ja̧danö jelobe baikwö laebobe Dios iwene: Biwa inawama jojodö töbö metjakwawa baibanö ja̧kobe, jö̧ba̧lö laebobe. Jau chömöledö, jobadö Jesúsnö tjöpöjödijayonö, Diosma jo̧banöda ujuninobe inesö la'aka luwo̧ baibanö, ja̧danö jo̧banö öpöjödadöma Dios lȩebakwawö̧ tjö̧jobe. Jau chömöledö, Dios iwene tjöpöjödinobetjö̧, Jesúsnö öpöjödö töbö metjinobe, iteda iwene öpöjödadö töbö metjobö Dios omukwatö ujuninadanö.