Proverbios 8:33 - Dios Iwene33 Jwebebö yötawi̧ma ö'wiyawakwawönö a̧ja̧kwaduwi, jweinö omukwatö ja̧kwawama kwöwaisachibaduwobö. Ja̧ yötawi̧ma kwöpöjödaduwoko. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö, ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö: Sule möayedönödamaökö, ökwödö damönöbi, ida̧ökö jweinö omukwatö ju̧kwadönöma, Salomón jwebebö yöawakwawa jawa kwa̧jakwaduwobö jo̧be, ajayi jweinö omukwatö kwö̧jaduwaja̧tjö̧ bajalekwönönö jweinö omukwatö kwö̧jaduwobö. Ja̧danö, ökwödötjö ju'wedöma ju'wi jawabi ju'wi jawa, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö, jö̧ba̧lö waisadöja. Ja̧ kwöwaisaduwi̧ma jweeba̧lobedanö ökwödönö öbibö jwȩeba̧lobe,
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Bakwo̧, jweinö omukwatadö jwebebö yötja̧wi̧ a̧ja̧kwobetjö̧ iteda ajayinö öwaisinatjö̧ bajalekwönönö öwaisachibakwo̧. Itenöda pjaatobe, jwebebö yötjawi̧ a̧ja̧kwobetjö̧, ajayinö öwaisinatjö̧ bajalekwönönö öwaisobö. Jobekwö öwaisachibokobe jwebebö yötjawi̧ öpöjödo̧ma. Jwebebö yötjawi̧ öpöjödo̧ma jo̧banö jwebebö yötjawi̧ a̧ja̧kwokobetjö̧ itenöda wene jwöbekwo̧, öwaisachiboböma öpöjödobetjö̧.
Chömöledö, Diosma böjȩnö mö'ösa'otjö weinobe Moisésnö, böjȩnö jo̧nöma, da'dödöminenö yöawobö. Ja̧danö Moisés jobadönö yöawinobe, Dios wei̧ da̧ja̧kwobö jo̧be, ökwödönö lȩebapji jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jobadöma Moisés yöawi̧ma tja̧ja̧kwijayonö tja̧ja̧kwinokobe, Dios wei̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma lȩebinobe jobadönöma. Yötawaduwakwö chömöledö. Dios wei̧ Moisés yöawina, böjȩnö mö'ösa'otjöda yöawinama Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawinanötjö nijakwönönö mikwawobe ¿jö̧tö? Jo̧kwaobetjö chömöledö ¿ökwödöja? Diosma iteda Itji̧nöda mölejȩbetjö weinobe ökwödönö yöbawö. Diosma böjȩnö mö'ösa'otjö wei̧ a̧ja̧kwöködönö lȩebinadanö ¿lȩebökenaji̧ iteda itji̧ Jesús yöawi̧, Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawi̧ a̧ja̧kwöködönöma? Yelösöda da'dödöminenö lȩebinatjö o̧penönö ökwödönöma lȩebena chömöledö, iteda Itji̧ yöawi̧ weina da̧ja̧kwaduwökötjö̧ma. Isabenö lȩebakwawö̧sa, Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawi̧ma böjȩnö mö'ösa'otjö yöawi̧nötjö o̧penönö mikwawobetjö̧.