Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbios 31:26 - Dios Iwene

26 Ja̧danö, jobujuma yöja̧lena jweinö omukwatö yöba̧luju. Ja̧danö, jwebebö yöjawena tjo̧'o̧manö tiyuwanöda yöbawuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbios 31:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Dios wei̧ a̧ja̧kwö ju̧kwadöma jweinö omukwatö yöbawadö. Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Diosma jelobekwö omukwatö omöna yöba̧ladönö tjaa ipje'datakwawö̧, yötja̧lokobö.


Ju'wibi yötawa: Ba̧kwo̧ma ömöledöso̧nö öpöjödö labinö yöa̧litjö̧ma niatakwawadanö jena ömöledöso̧nöma. Isabenö, labinö öpöjödö yötja̧li̧ma i̧sapi̧nö titjati̧danö nii̧. Jobekwömaökö jweinö omukwato̧ ösödö yöa̧li̧ma. Jweinö omukwato̧ma ösödö yöba̧lo̧, yöa̧lökwenö pjabatö. Isabenö, jo̧ba ösödö yöa̧li̧ma otiwanö, jowobu tjowi̧danö seachobe yöa̧lökwenöma, o̧'wo̧ söawinö.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Tjo̧'omanö ösödö yöba̧lo̧ma yöa̧li̧ a̧ja̧kwadöma tjösödobe, otiwanö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö. Wanedö yötawa: Wa̧yo̧ nebö tjösödi̧danö, o̧ta, jö̧ba̧lö, tjo̧'omanö ösödö yöba̧lo̧ yöa̧li̧ma jwiinö tjösödobe. Ja̧danö, wa̧yo̧ netjaja̧ tjujuluwobö pjaati̧danö pjaatobe tjo̧'o̧manö ösödö yöba̧lo̧ yöa̧li̧ma jojodö tjujuluwachibanö.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Tjitji̧mu̧ma idöda tjabe'do, tjojo'do debö tji̧'yaja̧ okobema ajayinö tjiyobö tju̧junina jawa tjȩmakwedö, o̧do, balada, tjiteabi. Jao, tjabe'do tjojo'do jobekwö iyadö. Jobekwö tjiyijayonö Isabenö Jo̧da bakwo̧ ilekwo̧nö, ö'wiyawakwawönö omukwatujunö iyakwo̧ma.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Inesö la'aka luwo̧nö ba̧kwȩlö̧jatebö kabatökönö tjo̧'o̧manö dameakwökönö akeba̧litjö̧ma ju'wi mölȩ bajadiyanö akeba̧li̧danö pjaatena. Ja̧ ji̧danö, tjo̧'o̧manö ösödö yöka̧litjö̧ma yöka̧li̧ ajayinö öpöjödinadöma bajaliyanö tjo̧mukwatena, otiwanö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö.


Jömöledönö otiwanö te'ada̧luju okobe jwiinö tju̧juna̧lobö. Ja̧danö la'akatjöda 'du̧wekwö̧kö̧ju.


Yöawioko Maríama jatadinobe: —Otiwa, ötjöma Dios ömöayujusa. Okobe jwiinö yökawaja̧danö ötjönö baledobö jo̧be— jö̧ba̧lö. Jemi ikenama ángelma ȩwa̧jinobe.


Ja̧danö, Éfesonö ja̧nö Apolosma judío jojodö yötjaweju okwa tebachö yebabökönö yöbawijetö. Jobe ja̧nö Aquila, Prisila, a̧ja̧kwijadötö Apolos yöawi̧ma. Tja̧ja̧kwaja̧ ikena, jobadöma Apolosnö tjejube öbibö ȩwa̧jijadötö. Ȩwa̧jadöma Apolosnö jemi tupakwö Dios jojodö tjö̧jibinö pjaatina wene yöbawijadötö.


Ikenama jobe la'aka luwedöma Estebannö tjedemi öbama salöijetö, ángel öba salöi̧danö.


Ja̧danö, sulabema yöka̧laduwa chömöledö. Pjabatö yöa̧lakwawada yöka̧laduwo, bakwo̧ o̧'wo̧ tjo̧bekwö jo̧nö pjabatö. Jejenö yöka̧laduwi̧ a̧ja̧kwadönö pjakataduwakobe, tjo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibawö̧ jö̧tja̧lobö, Bidöma otiwanö pjabatö yöba̧ladö, jö̧ba̧lö.


Chömöledö, ju'wedö Cristonö ösödöködökwö ja̧bö kwö̧jaduwi̧ma waisanö omukwatö ja̧bö kwö̧jaduwo. Jobadönö Cristo jawa kwi̧sebaduwobö jȩnama, i̧sebö kwö̧jaduwo, jobadöbi tjö̧jibo jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, ökwödö ya̧dötjö tji̧lȩkwa̧munö ba̧jadönö yötawa, Kwilekwe wei̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwo, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ökwödötjö ju'wedö tji̧lȩkwa̧muma Jesúsnö ösödöködö, jo̧kwaijayonö ina jobadö wetji̧bi kwa̧ja̧kwobö jo̧be, otiwanö kwilekwe wei̧ ja̧bö kwö̧ja̧duwi̧ edö, kwilekwe otiwanö omukwatakobetjö̧. Jau chömöledö, kwilekwema ajayinö otiwa jawa wene ösödököjayonö, otiwanö ja̧bö kwö̧jaduwi̧ edö, kwilekwema ösödena. Jau chömöledö, kwilekweduwi yöawakwawa tja̧ja̧kwököjayonö,


Yöa̧loko, ilekwoma jatadinobe, —Chedemi isabenö ökwödönö kwabö loobö omukwatatjö̧ma, diyaja̧ ösödoko jö̧a̧lajena Isabenö Jo̧ma, ja̧danö iteda ujulu ökwödönö i̧sȩboko jö̧a̧lajena, ja̧danö tupakwö otiwanö baledakwa̧ jawa yöawoko jö̧a̧lajena, chedemi ökwödönö kwabö loökena, —jö̧ba̧lö jatadinobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ