Proverbios 28:13 - Dios Iwene13 Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Ökwödö jojodöma, sulabenö ja̧daja̧ma Diosnö yöbawö lodobö jo̧be. Bakwo̧, suli̧ ja̧aja̧ yöbawö loökötjö̧ma bö̧jȩnö ja̧nö otidawama sulabenö baledakwo̧. Jobekwö baledokobe suli̧ ja̧aja̧ yöbawö lobo̧nöma. Jo̧ba̧nö Diosma lȩ lö̧jinö edö pjaatakwo̧, sulabenö ja̧aja̧ yöbawö lobö, kabatibö öbalewachobetjö̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Abebö a̧ja̧kwökwe, —Belö ökwönö jwötijatö, baikwö kwichobö, –Chiminö chabe'do la'aka luwo̧nö akebobö jö̧ta̧la, –jö̧ba̧lö, ja̧danö kwichokobetjö̧, tjujuwajabe. Jau Joab, baikwö la'aka luwo̧ chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, –Absalonma abebö a̧ja̧kwobe, Tajawedö Guesurtjö chichobö ökibaja̧da? Jobetjö latebinökötjö̧ma, otiwo jö̧a̧linena. Ökwö la'aka chuluwo̧ kwöba a'o chichibobö jö̧ta̧la, ja̧danö kwedemi isabenö wene chujuna̧litjö̧ma, kwabö loköbobö jo̧be, –jö̧ba̧lö chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, —jö̧ba̧lö atadinobe Absalonma.
—Ju'wibi, jojodö ja̧biatji̧danö, sulabenö ja̧bajo̧, sulabenö jataja̧ tojö chujuninatjö̧ma Dios lȩebobö jȩna. Jau, jojodönö yebabinö omukwatö, –Jojodö sulabenö ja̧taja̧ tjöwaisitjö̧ma tjö̧dameakwena, chömöledö ötjönö tjöpöjödachibapji jö̧ba̧lö, 'wiinö ja̧nö, chejutjö labebökönö, yöbawökönö sulabenö jataja̧ chotojocha, –jö̧ba̧lö, sulabenö ja̧tijayonö, sulabenö ja̧bö̧kö̧sa i̧sebö chö̧jinatjö̧ma, Dios lȩebobö jȩna.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö: Bakwo̧ma ömöledöso̧kwö wene ujuna̧lakwawobe, ömöledöso̧ma jo̧banö sulabenö ja̧ajobetjö̧. Ja̧danö, sulabenö ja̧ajökwema ömöledöso̧ sulabenö ja̧aja̧ jawa 'do̧beba̧lö loitjö̧ma ömöledöso̧kwö otiwanö ösödö tjö̧jena, wene jwiinö. Jobekwö baledokobe ömöledöso̧ ja̧aja̧ma 'do̧beba̧lö loökötjö̧ma. Ömöledöso̧ sulabenö ja̧aja̧ jawa ba̧kwȩlö̧jatebö omukwatö, ja̧danö ömöledöso̧nö ba̧kwȩlö̧jatebö jwöjwöbakwawö yöa̧litjö̧ma jwiinö öpöjödena, bajaliyanö ökwötjö 'da̧bachiböda chö̧jobe, jö̧ba̧lö.
Jobekwö laebobe kwi̧'wi̧dikwina chuluwo̧, jo̧kwajabetjö̧ baikwö pjabatö yötawakwö: Sulabenö ja̧bö kwö̧ji̧ kabatibö, otiwanö Dios ösödi̧danö ja̧bö kwö̧jo, ja̧danö usula jojodönö lȩlö̧jinö edö pjakato. Ja̧danö jejenö ja̧bö kwö̧jitjö̧ma, Diosma lȩlö̧jinö edena, ja̧danö yötawaja̧ jawa baledökönö lekwe möle otiwanö kwö̧jena— jö̧ba̧lö yöawinobe Danielma, la'aka luwo̧ Nabucodonosornö.
Ja̧ ötjönö baledinama abönö yötawijatö Damasconö ju̧kwadönö. Ikenama Jerusalénbe 'ya̧jo̧ yötawijatö jobe ju̧kwadönö. Ikenama okobe jwiinö Judea nijinö ju̧kwadönö yötawijatö, judío jojodöböködönöbi. Sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö balewachaduwi, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö. Jejenö kwomukwataduwi̧ balewachajadö, kwöbalewachaduwi̧ i̧sebö, Diosnö ösödö ju̧kwaduwi, jo̧ba ösödi̧da ja̧bö, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö.
Jejenö yöawökwe, Saulma Samuelnö yöa̧linobe, —Isabenö sulabenö ja̧tajabe, Isabenö Jo̧ wei̧bi, ökwö weköbi̧bi isabenö a̧ja̧kwökönö ja̧tajabe, jojodönö yetabobetjö̧. Jau Samuel, jojodöma Dios wei̧tjö wainö tjösödinobe tja̧jwimunö do̧tja̧tobö tjösödinobe, ja̧danö jejenö tjösödi̧tjö, yebabinö yötja̧li̧da cha̧ja̧kwijatö, Dios wei̧ a̧ja̧kwökönö.
Yöawökwe, Saulma atadinobe, —Jau, isabenö sulabenö ja̧tajabe, jo̧kwaijayonö atebakwö, jojodö tjöba a'otjö tabakwö chö̧joböma ja̧bökönui jö̧ba̧lö. Jau Samuel, ötjökwö ichi, ökwökwö Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios öba a'o bȩbachibö chösödobö, chömöledö israel jojodö tjuluwedö tjöba a'otjöbi, ju'wedö israel jojodö tjöba a'otjöbi tabakwö chö̧japji jö̧ba̧lö.