Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 22:31 - Dios Iwene

31 Ja̧danö, ökwödö wobajaletjö tjeachakwawa jwiobe jö̧ba̧lö omukwatadönö, baikwö yötawa: Ökwödöma Dios ökwödönö yöawina ¿la'akatjöda yöka̧linaduwökiji̧?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 22:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jejenö yötja̧lökwe, Jesúsma baikwö atadinobe: —Bidö tjebö tjukwi̧ kwöpöjödaduwijayonö, sulökö. Jobadöma sule Davidmine damötjö ja̧inadanö ja̧badö. ¿Davidmine ja̧ina wene la'akatjöda kwöwaisachinaduwökiji̧? A̧wi̧chi̧lö̧jinobe Davidnöbi, iteda ömöayedönöbi, ja̧danö a̧wi̧chi̧lö̧jökwe Dios eju okwa tebachö, Diosnö iyawapja̧ emö ukwinobe Davidma, ¿jö̧tö? Jau, Davidma ja̧ Diosnö iyawapja̧ pan ukwinobe, ja̧danö ju'wibi David ömöayedöbi ja̧ pan tjukwinobe, ¿jö̧tö? Ja̧ pan kwöwaisaduwa, sule Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadöda tjukwobö jo̧be jö̧ba̧lö laebobe Moisés iwȩyudinama, ¿jö̧tö? Ja̧danö chömöledö, Davidma ö'weje pjabato̧ ö̧jokobetjö̧, la'akatjöda ja̧ pan ukwobö jwiinena, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, la'akatjöda ja̧ pan ukwobö jwiobe jö̧ba̧lö Moisés iwȩyudina laebijayonö, ja̧ pan wene jwiinö ukwinobe Davidma, ja̧danö ju'wibi iteda ömöayedönö iyinobe, jobadöbi wene jwiinö tjukwobö, ¿jö̧tö? Jau, jojodö edö sulabenö kwadö jö̧ba̧lö yötja̧lo jö̧tja̧lijayonö, Dios öba a'otjö wene jwiinö tjukwinobe. Ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadöbi ja̧danö, ökwödöma edö sulabenö tjebö kwadö jö̧ba̧lö kwomukwataduwijayonö, Davidmine wene jwiinö ukwinadanö bidöbi Dios öba a'otjö wene jwiinö kwadö.


Dios iwene baikwö laebobe: Inesö chösödi̧ma, ajikwawedönö kwabö juwö iyawamaökö. Inesö chösödi̧ma jojodönö lȩlö̧jinö edö pjakataduwobö, jö̧ba̧lö laebobe. Ja̧'ba okwanö laebi̧ isabenö kwöwaisaduwitjö̧ma, chöba̧ja̧di̧ waisachadönö sulabenö wanedö yöka̧laduwoko jö̧ka̧laduwajena, isabenö sulabenö ja̧tjokobetjö̧.


ja̧danö Jesúsnö tjo̧'wo̧ sulinö abebö tja̧ja̧kwinobe: —¿Bidö tjemu ökwönö sulabenö jwötjeba̧li̧ kwa̧ja̧kwiji̧?— jö̧ba̧lö Jesúsnö dameakwö abebö tja̧ja̧kwinobe. Atjebökwe Jesúsma atadinobe: —Jau, cha̧ja̧kwobe, jo̧kwaijayonö sulabenöma jwöbeba̧löködö, Dios iwene laebi̧danö badekwachinö jwöbeba̧ladö. Ökwödöma Dios iwene baikwö laebi̧ma: Tjemu pjebadö, ja̧danö ina o̧do'bi̧ owadö tjemunö Diosma otiwanö öba̧ja̧dinobe otiwanö Diosnö ösödö yötja̧lobö, jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿la'akatjöda yöka̧linaduwökiji̧? Ja̧ laebi̧ma bidö tjemunö badekwachobe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.


Yötja̧lökwe, Jesúsma yöawinobe: —Ökwödöma ¿Dios iwene laebi̧ yöka̧linaduwökiji̧, baikwö laebi̧ma: O̧do otidadö biwa inawama mikwawököwa, jö̧ba̧lö tjöpöjödinawama, ju'wi inawatjö bajalekwönönö mikwawawa, abönö lödawawa baibinobe. Duluwo̧da jejenö baibobö ja̧binama, ja̧danö döbajale jalaka baibanö edadösa, isabenö otiwanö ja̧inobetjö̧, jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿yöka̧linaduwökiji̧?


Jau, wobinadö wobajaletjö tjetjachajenama, tji̧lȩkwa̧munö tjemökakobe, Dios ömöayedö ángelesdödanö tji̧lȩkwa̧munö emökönö tjö̧jakwedö, jo̧kwajabetjö̧ mölejȩbetjö jelo̧ ilekwo jö̧jökakwuju.


Ötjöma Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö yöawinama, ¿yöka̧linaduwökiji̧? Baikwö yötawaduwakwö, jojodöma isabenö wobajaletjö tjetjachajakwedö jö̧ba̧lö: Diosma wobadö tjuluwo̧bö̧kö̧, 'yaba̧ladöda tjuluwo̧ Diosma, ja̧danö Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa jö̧ba̧lö Dios yöawinobetjö̧, öwaetjöda öwawobe, wobajaletjö tjetjachajinobe jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma.


Ja̧danö jemi tupakwö weinobe jobadönö: —Biya̧ Dios iwene laebi̧ jawa waisachajaduwi, okwanö laebi̧ kwöwaisachibaduwobö, baikwö laebi̧ma: Inesö chösödi̧ma ajikwakwawedönö kwabö juwö kwiyaduwobömaökö, inesö chösödi̧ma lȩlö̧jinö edö jojodönö pjakataduwobö, jö̧ba̧lö laebobe. Ja̧danö, ötjöma otiwadösa jö̧ba̧lö omukwatadönö jwöböma ichö̧kö̧sa. Sulabedösa jö̧ba̧lö waisadönö jwöbö icho̧sa— jö̧ba̧lö yöawinobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ