Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 14:27 - Dios Iwene

27 Jo̧kwaijayonö Jesúsma juluwanö yöawinobe: —Juluwachibaduwi. Ötjöma Jesússa. Yebabökönaduwi— jö̧ba̧lö yöawinobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 14:27
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yekabiduwoko ökwödö israel jojodö, ötjöda ökwödökwö jo̧chobetjö̧, ja̧danö kwo̧'wo tjo̧bekwö kwö̧jaduwoko, ötjöda kwösödaduwökwe Dioschobetjö̧. Jau, ötjöda kwujuluwaduwachibanö pjatatakwo̧sa, meköbaduwapji jö̧ba̧lö, ötjöda chömamu juluwamu chöwaisobekwöchobesamunö do̧balö pjatatakwo̧sa.


Ökwödö Israel jojodöma, yekabiduwoko. Ökwödö Jacob itji̧mu tupadanö jojodöma, sa̧dö juluwöködö kwichejekwaduwijayonö, yekabiduwoko. Jau chömöledö, —Ötjödasa ökwödönö pjabato̧ma, —jö̧ba̧lö ötjö Isabenö Jo̧ma yötawaduwakwö, ökwödönö kwö̧jibaduwinö pjabato̧ma, ötjö Israel jojodö tjösödökwe Suli̧ Jwibo̧ Diosda, jo̧kwajabetjö̧ yekabiduwoko.


Tida jobekwö ujuluwobö webo̧ma? Ajayitjö baikwö bajalenö, ja̧jaye webo̧ma tida? Ötjödasa jobekwö webo̧ma, ötjö Isabenö Jo̧ Diosda. Ötjödasa ajayinö jobekwö webinama, ja̧danö ötjödasa bajaleapo jobekwö wetakwo̧ma, jö̧ba̧lö laebobe Dios tjitebokwena jojodönö yöa̧li̧ma.


Adebökwe, baikwö atadö yöba̧lo̧ Isabenö Jo̧ma: Chömöledö, kwo̧'wo tjo̧bekwö kwö̧jaduwelö, ötjödasa kwo̧'woduwi ösöwachibanö pjabato̧ma. Ja̧danö ötjöda ökwödönö pjatatobetjö̧, tajawedö bö̧jȩ jojodönö yekabiduwobö? Jobadöma meje'ye, juluwanö kököbachibö, debi baiba'yedanö ichejekwadö, juluwanö debö 'ya̧dö bö̧jȩ jojodöma, tajawedö jobadönö yekabiduwobeda?


Jejenö yöawökwe, Pedroma yöa̧linobe: —Chuluwo̧, isabenö Jesúsköbitjö̧ma, webitjö o̧pesobu wamenö chicho kwö̧jobekwö— jö̧ba̧lö.


Ikenama Jesúsma ichö jobadönö mabö yöa̧linobe: —A̧laibaduwi, yebabökönaduwi— jö̧ba̧lö.


Ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Yekabiduwa chömöledö. Chö̧ja̧wo̧dönö yöbawaduwi, Galilea nijibe tji̧'yobö, ja̧danö jobetjö ötjönö tjedakwedö, jö̧ba̧lö yökawaduwodönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Jo̧ba ángelma ya̧dö ichajadönö yöawinobe: —Yebabökönaduwi. Chöwaisa, towisa'onö bȩtjinökwe Jesúsnö edö kwichaduwajabe,


Ja̧danö, ju'wedö jo̧ba ö̧jobekwö bakwo̧ 'wabo̧nö, wa̧kwawapjonö bo̧nö tjichejebinobe, jo̧ba ö'wöchi̧ Jesús otidö loobö. Jejenö tjömöledöso̧nö tjichejebiökwe, Jesúsma öwaisinobe, Bidöma isabenö chujulu ösödadö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jenadama ö'wöchi̧ otidö loinokobe Jesúsma. O̧'wo̧ luwo̧ jawada yöa̧linobe 'wabo̧nö: —Chitji̧, kwujuluwachibanö yötawakwö, kwo̧'wo̧ luwo̧ jawa kwusula söbebö lotakwö— jö̧ba̧lö.


Jobadöma yelösöda yebabijadötö. Yetjabiökwe Jesúsma juluwanö labinö jö̧ba̧lijetö: —¡Kwujuluduwinö ja̧duwi! Yekabiduwa. Ötjödasa, Jesússa—jö̧ba̧lijetö.


Jejenö yeabiökwe, ángelma jo̧banö yöawinobe: —Yebabökönuwi Zacarías, akebiökwe Diosma isabenö akebi̧ a̧ja̧kwinobetjö̧. Ja̧danö, akebi̧danö kwilekwo Elisabetma kwitji̧nö jemakobe, ja̧danö kwitji̧nö Juan jö̧ba̧lö kwimidakobe.


Jemi ikenama tupakwö yöawinobe ángelma jobujunö baledakwa̧: —Yebabökönuwi, María. ¡Diosma isabenö lȩlö̧jinö edakwö ökwönöma!


Jejenö jo̧be, jo̧kwajabetjö̧ ökwödö cha̧jwi̧mu chite'ada̧lawö̧ o̧bȩja̧dödanöbedönö baikwö yöta̧la: Yekabiduwa, Kwabe'doduwi Diosma otiwanö ökwödönö iyobö ösödobetjö̧. Jau chömöledö, Kwabe'doduwima isabenö otiwanö ökwödönö iyobö ösödo̧, ja̧danö jejenö iyobö ösödobetjö̧ iteda la'aka luwo̧ ö̧jenabi ökwödönö iyakobe. Jo̧kwajabetjö̧, jwidena jö̧ba̧lö yekabiduwobö jwiobe yelösöda chömöledö, Diosma isabenö otiwanö ökwödönö te'ada̧lö iyakwo̧, jö̧ba̧lö.


Jo̧kwaijayonö, jejenö yetjaibiökwe, ángelma jobadönö yöawinobe otiwanö pjabatö: —Yebabökönaduwi. Ötjöma otiwa jawa wene ökwödönö yöbawö chichajabe. Ja̧ wenema okobe deinö jojodö tjo̧'wo̧ ösöwachibobö ji̧ wene,


Ja̧danö, babe yötawaja̧ma kwo̧'wo̧ luwo̧duwi tjo̧bekwökönö kwö̧jaduwobö yötawajabe. Chömöledö, böjȩnö ja̧nö usula kwemawaduwakobe. Jo̧kwaijayonö, kwo̧'wo̧duwi̧ ösöwanö kwö̧jaduwo, ötjöma böjȩnö jawa okobe jwiinö chujuluwobetjö̧— yöawinobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.


Yetjaibiökwe jö̧a̧linobe jobadönöma: —¡Ötjödasa, yekabiduwa!— jö̧a̧linobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.


Ikenama, ja̧ yö̧tema Pablo jejunö bo̧nö Duluwo̧ Jesúsma öwawachijetö ipjeanö. Öwawachö jö̧ba̧lijetö Pablonö: —Pablo, yekabi ökwönö kwabö lodo jö̧ba̧ladönöma. Ökwöma ina ö'wö babibö̧kö̧ja. Ina ju'wi möle ötjö yötawina yöbawö kwi̧'yakobe Romabe. Jobetjö yökawakobe, belö, Jerusaléntjö yökawinadanö, ötjö yötawinama— jö̧ba̧lijetö Duluwo̧ Jesúsma Pablonö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ