Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 8:17 - Dios Iwene

17 Ja̧danö, idödada yötja̧lakwawijayonö Jesúsma waisijetö jobadö yötja̧lakwawi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ abebö a̧ja̧kwijetö jobadönöma: —¿Tajawedö pan jwii̧ma yöka̧laduwobeda? ¿Ina kwöwaisachibaduwököji̧? ¿Ina kwuuduwi 'diköbaduwiji̧ chöba̧ja̧di̧ma kwa̧ja̧kwaduwökönö? Pan jwiköbaduwi̧ma yötawökötö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 8:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chuluwo̧ Isabenö Jo̧, tajawedö weköbi̧ a̧ja̧kwökönö dö̧jobö weköbaja̧da? Tajawedö domajade 'diachibanö, ökwönö yebabökönö dö̧jobö weköbaja̧da? Tjebachajö, yemidanö ökwödö, ökwöda kwömöledö badibanö kweminawö̧nö pjakatobö atebakwö. Ökwödö kwömöayedönö omukwatö, yemidanö pjakatobö atebakwö.


Jesúsma jobadö tjomukwati̧ öwaisobetjö̧, jobetjö laebinobe. Ba̧jekwadö jojodöma jo̧ba ökömanö lutja̧linobe, ja̧danö okobe deinö jobadötjö ö'wöchadönö otidö loinobe,


¿Kwakwawa tjukwi̧ wajwiköbaduwiji̧? Okobe jwiinö tjaanö a̧jibima, tjukwa'wo okwa a̧jibi̧, ja̧danö jemi ikenama yo'obö lotji̧, ¿jö̧tö?


Jejenö yöawawö̧, Ja̧ma ¿tajawedö yöa̧laja̧da? jö̧ba̧lö yötja̧lakwawinobe idödada, ja̧danö tjomukwatinobe, Aaa, pan dichejebiökökwe yöa̧lajena, jö̧ba̧lö.


Jemi ikenama Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö a̧li̧nösamutjö bakwo̧nö kwanö tjöba̧jena öwawachijetö. Labinö jö̧ba̧lijetö jobadönöma: —Ökwödöma ina kwa̧ja̧kwaduwokobe. Kwomajadeduwi 'dibadöja— jö̧ba̧lijetö jobadönö, ju'wedö itenöda tjeachajo̧nö edajadö yötjawi̧ tjöpöjödajobetjö̧.


Jejenö tjomajade okwanö tjomukwatonö Jesúsma, okobe jwiinö jojodö tjomajade okwa tjomukwati̧ waiso̧ma, waisijetö tjomukwati̧ma. Ja̧danö, abebö a̧ja̧kwijetö jobadönö: —¿Tajawedö jejenö kwomukwataduwa, Jesúsma kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwusuli̧ söbebö lotakwö, jö̧ba̧löma, sulabenö yöa̧la Dios jawama, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwijetö.


Jesúsma jobadönö edö laböbi labijetö. O̧'wo̧ tjo̧bekwöbi o̧'wo̧ tjo̧bekwijetö, Bidöma yelösöda tjuu 'dibadö, jö̧ba̧lö. Ikenama webijetö ömamu 'wabo̧nö: —Kwömamu debati— webijetö. Jejenö weökwe, ömamu 'wabo̧ma ömamu deatemi otiwanö babibijetö.


Jobadöma omukwatijöködötö, Bitema pan, ba̧i̧ ba̧jekwadönö iyo̧ma okobe jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧löma. Ina tjomajade okwa yȩobetjö̧ wajwibijadötö, Jesús okobe jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧löma.


Jejenö jö̧a̧lawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma idödada yöba̧lakwawijadötö: —Ökwödöma pan jwia—yöba̧lakwawijadötö. Jobadöma wajwibijadötö Jesúsma wanedö yöawatö, Pan jawada yöa̧la, jö̧ba̧lö.


Yötjawiökwe, Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Chömöledö, isabenö wajwibö omukwatadöja, ja̧danö ökwödönö waiyobe okobe jwiinö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudina kwösödaduwobö.


Bajaliyanö döwaisachiba, Ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja, ja̧danö, jojodö abebö tja̧ja̧kwi̧ma okobe jwiinö waiso̧ja, jö̧ba̧lö. Wajwiköbi̧ jawa jwiobe yelösöda. Jo̧kwaobetjö̧ yöda̧la, Isabenö ökwöma Dios ö̧jobetjö kwichinobe, jö̧ba̧lö— jö̧tja̧linobe Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma.


Ikenama yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe, wa̧pötakwanö baibanö: —Simón, Juan itji̧ ¿jwiinö ile nikebiji̧ ötjönö?— abebö a̧ja̧kwiökwe Pedroma o̧'wo̧ tjo̧bekwibö ö̧jinobe, Jesús wa̧pötakwanö abebö a̧ja̧kwobetjö̧. Ja̧danö atadinobe: —Chuluwo̧, ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja. Kwöwaisa. Ökwönö jwiinö ile nibebo̧sa—atadiökwe: —Jo̧kwatjö̧ma cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö kwite'ada̧lo— weinobe Jesúsma.


Ja̧danö, jobuju jömöayedönö, jobuju yöjawi̧ ösödadönöma omönanö ö'wö batjibanö wetakwo̧sa. Ötjöma jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi waiso̧sa. Ja̧danö, jobadö ö'wö batjibiawö̧ okobe deinö ötjönö ösödadöma, okobe jwiinö tjö̧baji̧tenia, jweinö tjöwaisachibakobe ötjönöma. Ötjönö jweinö tjöwaisachibakobe, ¡Ayö! Jesúsma jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi okobe jwiinö waiso̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, tjöwaisachibakobe lȩtebakwa̧ma jweinö omukwatö lȩtebakwo̧sa, jojodö bakwo̧nökwena ja̧tjaja̧ mikwama. Jau, jojodö ja̧tji̧ mikwama lȩtebocha, sulabenö omukwatö ja̧badönöma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ