Marcos 6:46 - Dios Iwene46 Ikenama öba̧ja̧di̧ waisachadö tji̧'yajabe okobe jojodönö: —Tjo̧wi̧ta. Ötjöma chi̧'ya— jö̧a̧laja̧ ikena, Jesúsma mö'ösa'obe 'yi̧jetö abe'donö abebö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ikenama Pabloma lekwe möle ji̧jetö Corintonö. Jemi ikenama, ju'wi möle, jobe ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö, Tjo̧wi̧ chi̧'ya, jö̧ba̧lö, jobetjö labebö jelobe 'yi̧jetö, Siria nijibe. Ja̧danö, Prisila, Aquila Pablokwö 'yi̧jadötö. 'Ya̧nö Cencreas comunidadnö ichibö Pabloma öwö'ye 'wibawijetö. Ja̧danö, ajayinö Pabloma Diosnö yöbawö junijetö isabenö ja̧akwa̧ wenema. Ja̧ Pablo yöbawö ujunina ja̧akwa̧ma tjo̧wi̧ ja̧obetjö̧ 'wibawijetö öwö'yema. Ikenama Pablo, Prisila, Aquila, isowinö a̧jibö 'yi̧jadötö Siriabe.
Jo̧kwaijayonö, döjawo̧ Tito deitjö̧, nöinö cho̧'wo̧ tjo̧achijatö, Titoma daijö, Corintio jojodönö dakwö yöawakwa̧jö jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, Titoma kwiteboduwitjö ȩwa̧jo̧, jo̧babi ötjökwö Troasbe ichibakwo̧ jö̧ba̧lö chomukwatijayonö, deinobe. Jo̧kwajabetjö̧ jobetjö labebö, Macedoniabe chi̧'yijatö jo̧banö isakwö, ökwödönö yöawakwa̧ cha̧ja̧kwakobetjö̧.
Jau chömöledö, kwöwaisaduwa, Diosma jejenö kwo̧'wo̧ 'dibachibö usula kwemawaduwobö ösödo̧, jejenö otiwanö ja̧bajadö usula kwemawaduwo jö̧ba̧lö Diosma ökwödönö jwöinobetjö̧. Jau chömöledö, Cristobi ökwödönö pjabatö usula emawinobe, ja̧danö Duluwo̧ jejenö usula emawinobetjö̧, ökwödö jo̧ba ömöayedöbi usula emawö kwö̧jaduwobö jo̧be. Jau chömöledö, Cristoma sulabenö ja̧bökönö usula emawinobe, ja̧danö otiwanö ja̧köbaduwakwa̧ i̧sebinobe, jo̧ba ja̧inadanö ökwödöbi ja̧bö kwö̧jaduwakobetjö̧.