Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 13:26 - Dios Iwene

26 Jejenö baibena ötjö, jojo baibanö jeminökwema chujulunö dewinö dejatinö ojwiyo'wonö chichakobe. Ja̧danö, jojodöma ötjö chichobe tjedakwedö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 13:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jejenö yöa̧lökwe Jesúsma Pedronö yöa̧linobe: —Isabenö kwo̧'wo̧ ösöwanö jo̧ja ökwö Jonás itji̧ Simón, Diosda ja̧ ökwönö öba̧ja̧dinobetjö̧. Jau chömöledöso̧, jojodödama ja̧ tjöba̧ja̧dinokobe ökwönö. Diosda ja̧ öba̧ja̧dinobe ökwönöma.


Jau chömöledö, ötjö jojo baibanö jeminökwema, Chabe'do Dios ujulunö chömöayedö ángelesdökwö yemidanö chichocha, ja̧danö jejenö chichenama, lȩbebö chichocha, jojodö ja̧tjaja̧ mikwa baibanö.


Ja̧danö, isabenö yötawaduwakwö, ökwödö ötjökwö ju̧kwadö chöba̧ja̧di̧ waisachadötjö ju'wedö tjuju̧kwobe, wotjakwa̧ abönö ötjö jojo baibanö jeminökwe yöbawö webö chö̧jakwa̧ tjedakwedöma— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Ikenama ötjö jojo baibanö jeminökwe chichakwa̧ i̧sebi̧ jawama mölejȩbetjö öwawakobe. Ja̧danö ötjö jojo baibanö jeminökwe mölejȩbetjö ojwiyo'wonö chichobe edö, ötjö jwiinö juluwo̧ ja̧danö salöinö dejato̧ chichobe edö, tjitebokwena ju̧kwadötjö ötjönö öpöjödadöma nöinö tjubudekwabikobe.


Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Ötjö jojo baibanö jeminökwema, yemidanö chichocha, ja̧danö chichenama, dejatinö chujulunö okobe deinö chömöayedö ángelesdökwö chichocha, inesö la'aka luwo̧ batibanö. Ja̧danö, wa̧kwawaka inesö salöinö dewakanö chöbamatocha,


Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe Jesúsma atadijetö: —Jau. Ötjödasa— atadijetö—. Ökwöma ju'winö kwedakobe ötjönöma, jojo baibanö jeminökwenöma okobe jwiinö juluwo̧ Dios öwaisobekwö chö̧bobe. Ju'wibi jö̧ta̧lakwö. Ötjönöma kwedakobe mölejȩtjö ojwiyo'wonö metibobe— jö̧ba̧lijetö Jesúsma.


Isabenö yöta̧la, babe ju̧kwadö sulabenö ja̧bö tjuju̧kwobe, Diosnö öpöjödö böjȩ jawada ösödö. Bakwo̧, ötjönö öpöjödinö jo̧ma baikwö baledakwo̧. Ju'winö ötjöma, jojo babibö öwabachinama, yemidanö böjȩkwö chichenama ötjönö öpöjödo̧nö ötjöbi chöpöjödakobe. Isabenö ju'winö, Dios dewinö dejatinö böjȩkwö yemidanö chichena, suli̧ jwibadö ángelesdökwö chichenama, ötjöbi jo̧banö edö chöpöjödakobe— yöbawijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.


Ja̧danö, ju'wibi jö̧ba̧lijetö jobadönö: —Isabenö jö̧ta̧la. Bena ju̧kwadötjö ju'wedöma ina 'yatja̧layi tjedakobe Dios La'aka Luwo̧ ö̧ji̧ baledakwa̧ma. Tjedakobe, Dios iteda ujulunö ichajo̧ La'aka Luwo̧ ö̧jobema— jö̧ba̧lijetö Jesúsma.


ja̧danö jemi ikenama ötjö jojo baibanö jeminökwenö ojwiyo'wonö chichobe tjedakobe, inesö salöinö dejatinö juluwo̧ chichobe tjedakobe, ja̧danö jejenö edö jwiinö yetjaibakobe böjȩ jojodöma.


Jobadöma jö̧ba̧lijadötö: —Ökwödö Galilea jojodö ¿Tajawedö mölejȩbema eda̧lö kwuju̧kwaduwa? Jo̧ba Jesús tjo̧wi̧ mölejȩbe kaekwajabe. Ja̧danö, ökwödö kwuju̧kwaduwelö ȩwa̧jo̧ma yemidanö jejenö ichakwo̧—jö̧ba̧lijadötö jobadöma Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.


Baikwö baledakwa̧ yötawa: Duluwo̧ma mölejȩbetjö jwiachakobe, ja̧danö labinö webö jwöakobe, ja̧danö ángelesdötjö la'aka ángelma yöa̧lakobe, ja̧danö Dios asabi̧ jawa trompeta ökwöakobe. Jejenö baledenama, Jesúsnö ösödadötjö wobinadöma dabönö 'yabibajö katjekwajachakobe.


Chömöledö, ökwödönö Duluwo̧ Jesucristo iteda ujulu i̧sebö ichakwa̧ wene yödawijatö, ¿jö̧tö? Jau chömöledö, Jesús yemidanö ichakwa̧ yödawijatö, ja̧danö jejenö yödawenama, jojodö omöna yötjawi̧dama yödawinokobe chömöledö. Jau chömöledö, isabenö duluwo̧ Jesucristo ujulu waisadösa, ja̧danö Jesucristo inesö ujulu döbajalenö edinadöda yödawijatö chömöledö.


A̧ja̧kwaduwitjö, Jesucristo yemidanö ichakwa̧ wenema: Jesucristoma yemidanö ichakobe ojwiyo'wonö, okobe deinö tjedinö. Okobe deinö jo̧banö inia tjöinö tibatinadöma, jo̧ba ichobema tjedakwedö. Ja̧danö, böjȩ bakwameachibanö, okobe deinö bakwasokwena ju̧kwadö, Jesúsnö öpöjödadöma, jo̧ba ichobe edö yebabinö tjubudekwakwedö, jo̧ba lȩebakwa̧ omukwatö, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö. Jau, chömöledö, biya̧ Dios iwenetjö yötawi̧ma isabenö baledakobe, Jesús yemidanö ichenama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ