Marcos 1:21 - Dios Iwene21 Ikenama Jesúsma jobadökwö Capernaúmbe kwebachö 'yi̧jetö. Jobe ichibö, otikwökö möle baibena, Jesúsma, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwa tebachijetö. Tebachö jeju tebachajadönö yöbawijetö Dios iwenema. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Otikwökö möle baibena, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejunö tebachö jojodönö yöbawijetö. Ba̧jekwadö Jesús yöawi̧ a̧ja̧kwa̧lijadötö. Jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwa̧lö jobe ju̧kwadöma omukwata̧lö yöba̧lakwawijadötö idödada: —Bitema bemida jojo. ¿Dakwö öwaisachibinada ja̧ yöawi̧ma? ¿Dakwö baibinajö waiso̧ baibanöma? Ujulunö i̧sebi̧ma ¿dakwö i̧sebo̧da?
Ikenama Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Chöwaisa kwomukwataduwi̧ma. Okobe deinö tjöwaisa waisadö dötölödönö wanedö yötja̧li̧ma. Baikwö laebobe: Bakwo̧ dötölö jawa isabenö waiso̧ ö̧jitjö̧ma, sule ju'wedönöda pjaatakwawama öwaisökena, iteda ö'wöchi̧ otikwö loawabi öwaisena, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ isabenö dötölö kwö̧jitjö̧ma ökwöda kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajinö otikwö lobi. Ja̧danö, ökwöda kwö'wöchi̧ otikwö loköbobö kwöwaisitjöma, jenada döwaisena, isabenö ökwödönöbi pjakatobö kwöwaisobe, jö̧ba̧lö waisadö dötölönö wanedö yötja̧li̧ laebobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ja̧ yötja̧li̧ laebachi̧danö ötjönö weköbaduwena. Baikwö yötawa: Ötjönö kwa̧ja̧kwaduwajabe, Jesúsma Capernaúm comunidadtjö iteda ujulu i̧sebinobe, jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ja̧ wene a̧ja̧kwö ökwödönöbi chi̧sebotö jö̧ba̧lö weköbaduwena. Jau, ötjönö weköbaduwena: Isabenö Capernaúmtjö kwujulu kwi̧sebinatjö̧ma, belö a̧dekwanö kwitebotjöbi kwujulu i̧sebi, isabenö kwujuluwojobö dedakobetjö̧, jö̧ba̧lö ötjönö weköbaduwena, ¿jö̧tö? Jelobetjö chi̧sebinadanö, belöbi chi̧sebobö weköbaduwobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma, jo̧banö öpöjödadönöma.
Jobe ja̧nö Pabloma, judío jojodö tjotidökö möle baibena yöbawö tebachajiadanö judío jojodö yötjawejunö yöbawö tebachijetö. Wa̧pötakwa semana jenanö, tjotidökö möle baibena yöbawö tebachijetö Pabloma. Jejunö tebachö Dios iwenetjö eda̧lö yöba̧lijetö. Jejenö yöba̧lö tebachajadökwö yöba̧lijetö, jobadö wainö yötja̧li̧ atada̧lö.