Hechos 5:28 - Dios Iwene28 —Ökwödöma ¿tajawedö yelösöda kwa̧ja̧kwaduwököda? Labinö lȩdebijatö ökwödönöma, Jesús ö̧jina jawa yökawaduwoko, jö̧ba̧lö. Jejenö lȩdebinajayonö ökwödöma okobe jwiinö Jerusalén nijinö yökawaduwobe. Ju'wibi yöka̧laduwobe, ökwödönö waneda̧lö, Jesús woinama ökwödöda wedinobe, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijetö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Abebö a̧ja̧kwökwe, Acabma atadinobe: —Ina bakwo̧ ö̧jobe, Isabenö Jo̧ yöawi̧ yöbawo̧ma. Jo̧kwaijayonö, jo̧banö chöpöjödökwe, kabatökönö sule sulabenö baledakwa̧da ötjönö yöawobetjö̧, jayubebi ötjönö otiwanö baledakwa̧ jawa yö̧bawö̧kö̧ jo̧bama, jo̧kwajabetjö̧ chöpöjödökwe jo̧banö. Jo̧ba Isabenö Jo̧ yöawi̧ yöbawo̧ma, Imla itji̧ Micaias mikwo̧, —jö̧ba̧lö atadinobe la'aka luwo̧ Acabma. Yöa̧liökwe, —La'aka luwo̧ Acab, jejenö yöka̧loböma sula, yöka̧loko jejenöma, —jö̧ba̧lö atadinobe Josafatma.
Da'dödöminema, Dios yöawi̧ yöbawinadönö sulabenö ja̧tjinobe. Bakwo̧bi deobe sulabenö ja̧tjinökökwema. Dioskwö wene jwibo̧ ichakwa̧ yöbawinadönöbi kwabö lobijadötö. Babema ökwödöma da'dödöminema Dios yöawi̧ yöbawinadönö sulabenö ja̧tji̧danö ökwödöbi ja̧köbaduwijatö. Ja̧danö, ökwödöma Dios yöawi̧ yötjawinökwenö sulabenö iyö loköbaduwijadötö tjö'wötobö webö.