Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:18 - Dios Iwene

18 Jo̧kwaijayonö ökwödö sulabenö weköbaduwinama Diosda webijetö, iteda yöawi̧ yöbawadö yötjawina badekwachinö. Damötjö Dios yöawi̧ yöbawadöma yöbawijadötö Dios weakwo̧ usula emawakwa̧ma. Ja̧danö, yöbawijadötö Dios yöawi̧ yöbawadöma, Dios yöbawö ujuninökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö yöbawö ujuninökwema, usula emawakobe, jö̧ba̧lö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, ökwöma isuju jöpöjojo kwö̧jakwo̧ja. Ja̧danö, isujuma kwöpöjojosuju jö̧jakwuju. Ba̧kwelö̧jatebö wene ja̧kobe ökwötjö tupadanö ju̧kwadökwö, isujutjö tupadanö jojodökwö. Kwöpöjojodöda tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö, isujutjö tupadanö jojodötjö bakwo̧ma kwuunö öja̧takwo̧ja. Ja̧danö, jo̧ba ökesayunö yö̧köbakwo̧ja— lȩbebö jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma a̧ko'danöma.


Ja̧danö öpöjödadö ötjönö kwakwatjenema, yayonö katatibijökötö, jwaikwöda Dios wei̧ a̧ja̧kwö ja̧nö, wainö chibeka kwakwatjobö chi̧sȩbijatö. Ja̧danö cha̧jȩsa'ye 'yetjobö jö̧tja̧lenama, öpöjödökönö cha̧jȩ chi̧sebijatö, wainö 'yetakobetjö̧. Ötjönö otjenabi, ötjönö sutjenabi, yayonö tabatjö chöbama ju̧kwawö̧kö̧sa.


Ja̧danö, ja̧ cuatrociento treinta y cuatro o̧biya baledibajenama, Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö kwabö lotjakobe, sulabenö ja̧ököjayonö kwabö lotjakobe. Ja̧danö, jemi ikenama tupakwö ichakwo̧ sulabo̧ la'aka luwo̧ ömöledöma ichö Jerusalén comunidad söbebö lotjakobe, ja̧danö Dios ejubi söbebö lotjakobe. Ja̧ baledakwa̧ma, ojwe okwatö okobe jwiinö söbebö loi̧danö baledakobe, jwiinö Jerusalén comunidadbi, Dios ejubi söbebö lotjakobe. Dios omukwatö ujuninadanö, ja̧ cuatrociento treinta y cuatro o̧biya baledaja̧ ikena, kwakwabakwadö tjichakobe, ja̧danö kwakwabakwawö tjö̧jakobe, Jerusalénma jojodö deobe baibenanö kabatö.


Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Okobe deinö Dios yöawi̧ yöba̧ladöma damötjö yöbawijadötö, Jesúsnö ösödadöma suli̧ jwibadö batjibakwedö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, yöbawijadötö, Jesúsnö ösödadö tjusuli̧ma, Jesús ujulunö söbebö loobetjö̧ suli̧ jwibadö batjibakwedö, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Pedroma Cornelio eju okwa ja̧dönöma.


Ina yöbawijetö: —Ökwödöma sulabedönö weköbaduwijatö ösötenö bȩtjobö Jesúsnöma, ö'wöchinö baibanö. Ja̧ weköbinaduwima Diosma la'akatjöda waisijetö. Diosma la'akatjöda Jesúsnö baledakwa̧ waisö, omukwatö junijetö Jesúsnöma.


Jejenö, Ökwödönö yöbawi, jö̧ba̧lö, abebajadö, Pablo yöawakwa̧ möle badedö junijadötö. Ja̧ möle baibena jojodö ba̧jekwadö 'yi̧jadötö Pablo ejube. Ichibajadönö Pabloma möle baledibanö yöbawijetö Dios iwenema. Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena wenebi yöbawijetö. Moisés iwȩyudinabi, Dios yöawi̧ yöbawadö damötjö tjiwȩyudinabi eda̧lö labebö lobö yöbawijetö Pabloma. Yöbawijetö, Jesúsma Dios yöbawö ujuninökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö, jojodö tjöwaisachibobö.


Jau chömöledö, la'akatjöda idöda omukwatö yötjawinokobe Dios yöawi̧ yöbawadöma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jobadönö yöawawö̧da, yötjawinobe. Jau chömöledö, Dios yöawi̧da tjiwȩyudinobe, ja̧danö jobadöma Duluwo̧ yemidanö ichakwa̧ wene tjiwȩyudinobetjö̧, öwaetjöda kwöwaisaduwobö jo̧be, Duluwo̧ma isabenö yemidanö ichakwo̧ jö̧ba̧lö.


Jejenö jö̧a̧litjö̧, jo̧ba ö̧jemi badeibö mebibö, chösödo jö̧ta̧lökwe: —Kwösöda ötjönöma, Diosnöda ösödi. Ötjöma ökwödanö, kwömöledödanö bakwainö Dios ömöayo̧sa, okobe deinö Jesús yöawina ösödadödanö. Ja̧danö, Jesús isabenö yöawina do̧batibö kwösödaduwobetjö̧ jo̧ba yöawina yökawaduwobe. ¡Diosnö dösödaduwo!—jö̧a̧lijatö ángelma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ