Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:16 - Dios Iwene

16 Romanö ichibö guardia jojodö tjuluwo̧ma webijetö Pablonöma iteda eju baibanö wainö ö̧jobö, bakwo̧ guardiaso̧kwö, Pablonö te'ada̧lo̧kwö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, jejenö baledonö ismaelitas jojodöma, Josénö e'ewajadöma, Egiptobe ichibijadötö. Ichibö Josénö mikwanö jö̧ba̧lö iyijadötö Potifar mikwo̧nö. Jo̧ba, Potifarma Egipto jojodö tjuluwo̧ ipjea luwo̧. Jo̧bama guardia jojodö tjuluwo̧, Egipto inesö la'aka luwo̧nö te'ada̧ladö guardia jojodöma.


Jemi ikenama, Jerusalen comunidad söbebö lotjinobe Babilonia jojodöma. Ja̧ söbebö lotjina mölema wȩyukwa'yema baikwö laebobe: Babilonia la'aka luwo̧ Nabucodonosor ida̧ökö diecinueve o̧biya baledibanö, ja̧danö ö'wejemu jawa jawo̧dö baledibanö, ja̧danö jelemutjö dötölataja mölebiya baledibanö ida̧ökö Babilonia niji webö ö̧jenama, ja̧ möle Nabucodonosor ömöayo̧, tjuluwo̧nö tjöbeba̧lö teada̧ladötjö la'aka luwo̧ Nabuzaradan mikwo̧ma Jerusalen comunidadbe ichibinobe.


Corintonö ichiböma edijetö bakwo̧nö, judío jojonö, Ponto nijitjö bötjachino̧, Aquila mikwo̧nö. Jo̧bama, ilekwo Prisila mikwujukwö Italia nijitjö labebö, Corintobekwö ichina. Ajayinö, ina Italianö ö̧jena, jobe la'aka luwo̧, Claudio mikwo̧ma okobe deinö judío jojodönö Italia nijinö jalobe comunidad Roma mikwobetjöma, a'dewö lobijetö. A'dewö loawö̧ma, Aquila, Prisila Corintobekwö 'yi̧jadötö tjuju̧kwobö. Jobe tjichinobetjöma, lekwema tjö̧jaökena Pabloma ichibijetö Corintonö. Ichibö jobadö tjö̧jobekwö 'yi̧jetö.


Ikenama ja̧ baledinemi tupakwöma Pabloma, o̧'wo̧ ösöwanö jö̧ba̧lijetö: —Aaa, ötjöma babema Jerusalénbe chi̧'yocha. 'Ya̧jo̧ma kwetachocha Macedoniabebi, Acayabebi. Ikenama, Jerusalénnö kwebachö kabatiböma Romabe yöbawö chi̧'yocha— jö̧ba̧lijetö.


Ökwödötjö ju'wedöma Frigia nijitjö ichinadö Panfilia nijitjö ichinadö, Egipto nijitjö ichinadö, Libia nijitjö ichinadö Cirene comunidad tupakwö. Ju'wedöma Roma nijitjö ichinadö judío jojodöbi judío jojodöböködöbi. Jobadö judío jojodöböködötjijayonö judío jojodö tjö̧ji̧danö ju̧kwadö.


Ikenama, ja̧ yö̧tema Pablo jejunö bo̧nö Duluwo̧ Jesúsma öwawachijetö ipjeanö. Öwawachö jö̧ba̧lijetö Pablonö: —Pablo, yekabi ökwönö kwabö lodo jö̧ba̧ladönöma. Ökwöma ina ö'wö babibö̧kö̧ja. Ina ju'wi möle ötjö yötawina yöbawö kwi̧'yakobe Romabe. Jobetjö yökawakobe, belö, Jerusaléntjö yökawinadanö, ötjö yötawinama— jö̧ba̧lijetö Duluwo̧ Jesúsma Pablonö.


Ikenama webijetö jelo̧ guardia jojodö tjuluwo̧nö Pablonö eda̧lö ite'ada̧lobö. Ja̧danö, Pabloma ja'yubeda kwebachöbi, labeböbi ö̧jobö webijetö. Ja̧danö, Pablo ömöledönöbi, wainö pjabatö tjicho, jö̧ba̧lö, webijetö.


'Ya̧jadöma ju'wi dewachö Sidón comunidadnö ichö dölamatijatö. Jobe lamatajadö, Julioma Pablonö lȩlö̧jino edö weijatö, Kwömöledönö edö yemidanö kwichibo 'ya̧wi, jö̧ba̧lö, Pablo ömöledöma jo̧banö pjatjatobö.


Jejenö ja̧tjiökwe Pabloma jö̧a̧lijatö guardia jojodö tjuluwo̧nöbi, ju'wedö guardia jojodönöbi: —Jweinö yöta̧la, jobadöma bowitjö dötjibajitjö̧ma ökwödöma okobe deinö debö kwi̧'yaduwena— jö̧a̧lijatö.


Jo̧kwaijayonö guardia jojodö tjuluwo̧ma öpöjödö weijökötö Pablonö kwabö lotjoböma. Okobe deinö weijatö: —Ojwe kwöawa kwöwaisaduwitjö̧ma kwöbaduwi nijikwöchobekwö.


Ja̧danö, isuju kwedajokoma, inesö la'akasemi Babilonia comunidadnö wanekwachuju, okobe deinö böjȩ la'aka luwedönö weemi comunidadnö wanekwachujuma— jejenö yöawijatö ángelma ötjönöma.


Ina ángelma yöawijatö: —Biya̧ waiyi̧ yötawi̧ma tjo̧'wo̧ luwo̧ jawa waisachibadöda tjöwaisachibakwedö. Juan, yötawi̧ a̧ja̧kwitjö, kwöwaisachibobö. Jo̧ba sulabo̧, duwo̧ uubiya, jelemutjö doyulataja uubiyama, mö'ösa'iju jelemutjö do'olatajanö wanekwachobe. Ja̧danö kwedajokoma, mö'ösa'ijunö wu̧junö kwedatö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ