Hechos 28:15 - Dios Iwene15 Romanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma, ökwödö dichobe yötjawi̧ a̧ja̧kwö, te'ada̧lökönö ökwödö dichobekwö edö tji̧'yijatö. Jobadötjö ju'wedöma ökwödönö tjöbadekwajijatö Apio mikwobe comunidad ö'weje iyawemima. Ju'wedöma, tjökömanö ichajadöma Tres Tabernas mikwobe comunidadnö tjöbadekwajijatö. Pabloma jobadönö edö o̧'wo̧ juluwachibanö ja̧nö Diosnö yöa̧lijatö, Dabe'do Dios otiwanö pjakatajabe chömöledönö chedobö, jö̧ba̧lö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö, ba̧jekwadö Jesúsnö ösödadöma Cesareatjö baledi̧ wene yötjawi̧ a̧ja̧kwijadötö, Cesareanö ju̧kwadö judío jojodöböködöbi Dios iwene a̧ja̧kwö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, tjösödinobe Jesúsnöma, jö̧ba̧lö, yötjawi̧ma. Judea nijinö comunidadeskwena ju̧kwadö, Jesúsnö ösödadöbi, ja̧danö, Jesús webawedöbi, Jerusalénnö ju̧kwadöma, ja̧ yötjawi̧ma a̧ja̧kwijadötö.
Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ötjönö öbibö jö̧a̧lijatö, Pedro, jobadöma judío jojodöböködöjayonö öpöjödabökönö jobadökwö kwi̧'yo, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ jobadökwö chi̧'yijatö, Cesareabe. Bidöbi, jelemutjö bakwo̧nö chömöledöma, Dios ömöledö babibadöma, ötjökwö tjichijatö. Ja̧danö, ökwödöma Cesareabe ichibö bakwo̧ Cornelio mikwo̧, judíoso̧bökö ejube tedachijatö.
Jejenö jwötjeba̧liökwe Pedroma ömamu kabebijetö jobadönö, Ö'wainö ju̧kwaduwi, jö̧ba̧lö. Ikenama Duluwo̧ pjaataja̧ma yöbawijetö, weajökwe ángelma ka̧lena ba̧kwawejutjö öbibö laebaja̧ma. Ikenama webijetö: —Yökawaduwo Jacobonöbi, ju'wedö Jesúsnö ösödadönöbi— webijetö. Ikenama jejutjö labebijetö Pedroma jelobe 'ya̧nö.
Ikenama jelemutjö dötölataja möle baledibajena, tjo̧wi̧ ökwödöma di̧'ya jö̧da̧lawö̧ jobe ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma, tji̧lȩkwa̧mukwö, tji̧tji̧mukwö ökwödökwö tjichijatö tjolabe di̧'yobe, so̧bi̧ya̧pu̧bekwö. Jobe so̧bi̧ya̧pu̧nö du̧yu̧ju̧ki̧junö bamatö Diosnö adebijatö. Abebö kabatö: —Tjo̧wi̧ di̧'ya— jö̧da̧liawö̧: —Jau 'ya̧duwi— jö̧tja̧lijatö Tironö ju̧kwadöma.
Jau chömöledö, ökwödönö cha̧ja̧kwokobetjö̧ cho̧'wo̧ tjo̧achijatö. Jo̧kwaijayonö, cho̧'wo̧ tjo̧achijayonö, Diosma otiwanö pjaatinobe chömöledö, ja̧danö jo̧banö chösödobe, ba̧kwȩlö̧jatebö ujuluwobetjö̧. Ja̧danö wanedö yötawa: Guardia la'aka luwo̧danö, Diosma ökwödönö öbibö Cristo jawa wene öpöjödadönö dujuluwobö pjabato̧, ja̧danö ökwödönötjö böjȩ bakwameachibanö jojodö Cristo jawa wene tjöwaisobö pjabato̧.
Jau chömöledö, ökwödöma chö'wöchinama kwedinaduwobe, chiteba'o chö'wöchobetjö̧, sulabenö chichejekwijatö, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ chiteba'otjö sulabo̧danö chichejekwobetjö̧, ötjönö kwedaduwoböma waiyijatö, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö Aaa, sulabo̧ jö̧ba̧löma kwöpöjödaduwijökötö ötjönöma chömöledö, ja̧danö öpöjödökönö, Dios weökwe ángelnö kwösödaduwo jö̧ka̧laduwi̧danö, ja̧danö Cristo Jesúsnö kwösödaduwo jö̧ka̧laduwi̧danö kwösödaduwijatö ötjönöma chömöledö.
Ja̧danö, kwö̧ja̧wo̧döduwi ka̧lena ba̧kwawejunö ba̧jadönö pjakataduwo. Jobadönö kwo̧'wo̧duwi tjo̧bekwö edö, Ökwödöbi domajade okwanö jobadökwö bakobe usula emawö tjö̧baji̧danö ka̧lena ba̧kwawejunö ba̧jadösa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wedö usula emawadönöbi jejenö kwomukwataduwo, Jobadökwö bakobe usula tjemawi̧danö usula emawadösa domajade okwanö, jö̧ba̧lö. Chömöledö, ökwödöbi jojodököbaduwobetjö̧ kwöwaisaduwa, ja̧ usula emawakwawama jwiinö nii̧, jö̧ba̧lö.