Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:29 - Dios Iwene

29 Jejenö jö̧a̧liökwe Pabloma atadijetö: —Chuluwo̧, Jesúsnö kwösödobö chösöda, juluwanöbi, lekwebi. Diosnö atebobe ökwöbi, okobe deinö babe möle yötawi̧ a̧ja̧kwadöbi ötjödanö bakibaduwobö. Biso, ka̧lena 'diasoma yöta̧lökö, Jesúsnö ösödakwawada yöta̧la, chuluwo̧. Jau, ötjödanö bakibaduwobö atebobe Diosnöma, Jesúsnö kwösödaduwobö— jö̧ba̧lijetö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jejenö yöawökwe, jwiinö o̧'wo tjo̧achinobe Davidma, ja̧danö o̧'wo tjo̧achö, apjude wamesȩko̧be budekwö önöchinobe. Ja̧danö 'ya̧nö, —Chitji̧ Absalonwe, chitji̧ Absalonwe, ökwö 'yaba̧lo̧ kwö̧jonö ötjöda ö'wö batibatjö̧ma, otiwo jö̧a̧lajena, chitji̧we, chitji̧we, —jö̧ba̧lö o̧'wo tjoachö ubudekwinobe Davidma.


Jobekwö 'dö̧achioko, juluwuju Naaman ilekwonö yöja̧linobe, —Samaria comunidadtjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ juluwo̧ ö̧jobe chuluwuju, ja̧danö jo̧ba öba a'o chuluwo̧ Naaman ö̧jitjö̧ma, otiwo jö̧a̧lena chuluwuju. Jau, jo̧ba öba a'ö ö̧jitjö̧ma, chuluwo̧ Naaman lepratjö ö'wöchi̧ otidö loena, —jö̧ba̧lö yöja̧linobe Naaman ilekwonö.


—Isabenö Jo̧ma ökwödönö Egiptotjö kwabö loinatjö̧ma otiwena, bai mejenö ja̧nö a̧wi̧chitjö wodökakobetjö̧. Jobe Egiptotjöma itebiya palaka'donö toawa ba̧nö kwiadijatö. Panbi domeawinö kwiadijatö jobetjöma. Jo̧kwaijayonö baima yelösöda jwiobe. Moisés, ökwödöma okobe deinö a̧wi̧chitjö wodotö jö̧ba̧lö kwichejebaduwajabe bai mejema— jwöbeba̧lijadötö.


Jo̧kwaijayonö jojodö ötjönö jweinö yötjawoböma chisakwokobe. Ötjöda pjatatoböma yötawokobe, Juan ötjönöda jweinö yöawijatö, jö̧ba̧lö. Ökwödönöda pjabatö yötawa Juan yöawi̧ a̧ja̧kwö ötjönö kwösödaduwobö, ji̧badö bakibaduwanö— yöawinobe—.


Ikenama pjiesta kwanö katjatena, Pedronö lȩekwa wene yöawakwa̧ möle yö̧te baibena Pedroma ka̧lena ba̧kwaweju okwa abijetö. Öjabiya döjölatajanö 'dii̧ osiju ka̧lenasiju du̧ju̧taja guardiakwö yö̧ekwobe abijetö, bakwo̧ Pedro öjabiya öwaisöjakwöchobe, ja̧danö, jelo̧ wajwiöjakwöchobe yö̧bekwö. Ju'wedö guardia jojodöbi ka̧lena ba̧kwaweju apjude a'onö te'ada̧lö ji̧jadötö.


Ikenama guardia jojodö tjuluwo̧ma ömöayedönö webijetö Pablonö do̧tjatobö, 'dii̧ ö̧ki̧ya döki̧lataja pji̧tjebobö. Pji̧tjebaja̧ ikena jo̧ba tjuluwo̧ma abebö a̧ja̧kwijetö: —¿Bitema tida? ¿Taji sulabe ja̧ajada?— abebö a̧ja̧kwijetö.


Ichibö, ja'yubeda lekwe möle tjuju̧kwobö jö̧tja̧liökwe Festoma yöbawijetö Agripanö, Pablonöma: —Chuluwo̧, bena ka̧lena ba̧kwaweju okwa ö̧bobe bakwo̧ma, Pablo mikwo̧ma, Félix tjödobö weinökwema. Félixma belöma ida̧ökö laebena, ina yöawinokobe jo̧banö weawama. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöda jo̧banö weawa yötawakwo̧sa.


Chömöledö, jwiinö chösödobe ötjöda chömöledö Israel jojodö tjö̧jibobö. Ja̧danö, tjö̧jibobö chösödobetjö̧, Diosnö atebobe jobadönöma.


Chömöledö, wanedö yötawa: Ökwödö Corintio jojodöma kwomukwataduwobe, ida̧ökö okobe jwiinö do̧'wo̧ luwo̧ jawama juna̧ladösa jö̧ba̧lö. Ja̧danö Dios ökwödönö iyobö jö̧a̧li̧ma, ida̧ökö okobe jwiinö juna̧ladösa jö̧ba̧lö kwomukwataduwobe. Ja̧danö, ökwödö ökwödönö yöbawinadöma luwedö badibököjayonö, ida̧ökö la'aka luwedö babibadösa jö̧ba̧lö kwomukwataduwobe chömöledö. Jejenö kwomukwataduwi̧ma, sulabenö omukwatadöja chömöledö. Isabenö la'aka luwedö bakibinaduwatjö̧ma, chösödo jö̧ta̧linena, ökwödöbi ökwödökwö la'aka luwedö badibo jö̧ba̧lö.


Ötjö chedemi, okobe deinö ötjödanö tji̧lȩkwa̧mu debadö tjö̧jitjö̧ma, chösödo jö̧ta̧lena. Jo̧kwaijayonö Diosma bakwo̧nökwena wainökwena iyo̧ ökwödönöma chömöledö. Ju'wedönö tji̧lȩkwa̧mu deinö emökönö tjö̧jo jö̧ba̧lö iyo̧, ja̧danö ju'wedönö tji̧lȩkwa̧munö emö tjö̧jo jö̧ba̧lö iyo̧ chömöledö.


Chömöledö, kwöwaisaduwa, ötjöma wame jawa omukwatö̧kö̧sa, otiwo̧sa, juluwo̧sa jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ju'wedö ökwödönö yöbawadöma wame jawa omukwatö otiwadösa jö̧ba̧lö yötja̧lijayonö, jejenö la'akatjöda yöba̧lö̧kö̧sa, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, jejenö yöta̧lobö chöpöjödijayonö, ja'yubenö ju'wedö wame jawa omukwatö yötja̧li̧danö yöta̧locha. Jau chömöledö, jejenö yöta̧lobö chöpöjödijayonö, ökwödönö pjatatotö jö̧ba̧lö jejenö yöta̧lakobe, ja̧tjö jweinö kwomukwataduwobö pjatatakobetjö̧. Jo̧kwajabetjö̧ sulabenö yöta̧lijayonö, kwa̧ja̧kwaduwobö atebaduwakwö. Jau chömöledö, jwiinö ökwödönö chösöda, ja̧danö Dios omukwati̧danö ile nibebö chomukwatobe ökwödönö, Cristonöda kwösödaduwo jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, wanedö yötawa: Ökwödönö 'da̧batö chujuninobe ichejekwa, bakwo̧ Cristoda iteda ilekwo emakwuju bakibaduwanö, ja̧danö bakwainö sulabe jwibujudanö ökwödönö jo̧banö chi̧sebobö chomukwatobe chömöledö. Jejenö ökwödönö ile nibebö chomukwatijayonö, ökwödönö yetabi chömöledö, ajayinö ji̧nuju Eva omöna yöa̧lakwawa jösödinadanö kwösödaduwapji jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ökwödönö yetabi, a̧ko'da Evanö waisanö omöna yöa̧linadanö, jelo̧ ökwödönöbi omöna yöa̧liawö̧, ökwödöbi bakwainö Cristonö kwösödaduwi̧tjö wainö kwomukwataduwena jö̧ba̧lö.


Jau chömöledö, ötjöma Jesús weina ja̧bö jo̧sa, iteda iwene, otiwa jawa wene yöbawö. Jejenö yötawobetjö̧ bejunö, ka̧lena ba̧kwaweju okwama bo̧sa. Diosnö akebaduwotjö jemi bajalekwö yebabökönö yötawakobetjö̧. Bena ka̧lena ba̧kwaweju okwa chö̧bijayonö ina Dios iwenema yöbawo̧sa. Diosnö akebaduwotjö, ka̧lena ba̧kwaweju okwa ba̧nö iteda iwene yebabökönö yötawobö, yötawobö jo̧betjö̧.


Jo̧kwajabetjö̧, Cristonö yödawobe okobe deinö jojodönö chömöledö. Jau chömöledö waisanö omukwatö okobe deinö jojodönö lȩbebö yödawobe, ja̧danö jobadönö döba̧ja̧dobe, jobadö bakwo̧nökwena Cristokwö dötewanö ja̧nö tjo̧'wo̧ luwo̧nö tjöda̧peacho jö̧ba̧lö, ja̧danö wanedö yötawa jejenö da̧peachajadönö Dios öba a'o öbibö dujuno jö̧ba̧lö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ