Hechos 26:20 - Dios Iwene20 Ja̧ ötjönö baledinama abönö yötawijatö Damasconö ju̧kwadönö. Ikenama Jerusalénbe 'ya̧jo̧ yötawijatö jobe ju̧kwadönö. Ikenama okobe jwiinö Judea nijinö ju̧kwadönö yötawijatö, judío jojodöböködönöbi. Sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö balewachaduwi, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö. Jejenö kwomukwataduwi̧ balewachajadö, kwöbalewachaduwi̧ i̧sebö, Diosnö ösödö ju̧kwaduwi, jo̧ba ösödi̧da ja̧bö, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö jemi tupakwö weinobe jobadönö: —Biya̧ Dios iwene laebi̧ jawa waisachajaduwi, okwanö laebi̧ kwöwaisachibaduwobö, baikwö laebi̧ma: Inesö chösödi̧ma ajikwakwawedönö kwabö juwö kwiyaduwobömaökö, inesö chösödi̧ma lȩlö̧jinö edö jojodönö pjakataduwobö, jö̧ba̧lö laebobe. Ja̧danö, ötjöma otiwadösa jö̧ba̧lö omukwatadönö jwöböma ichö̧kö̧sa. Sulabedösa jö̧ba̧lö waisadönö jwöbö icho̧sa— jö̧ba̧lö yöawinobe.
Ju'wedö Galilea jojodötjö bajalekwönönö sulabedötjinokobe chömöledö. Dios öba a'otjö jobadöbi, ju'wedö Galilea jojodöbi, ökwödöbi bakwaibedöja. Jau chömöledö, Dios öba a'otjö ökwödöbi isabenö sulabenö omukwatadöja, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwökötjö̧ma, ökwödöbi isabenö Dios lȩebi̧tjö kwemaduwakwedöja.
Ju'wedö Jerusalénnö ju̧kwadötjö bajalekwönönö sulabedötjinokobe chömöledö. Dios öba a'otjö jobadöbi, ju'wedö Jerusalénnö ju̧kwadöbi, ökwödöbi bakwaibedöja. Jau chömöledö, Dios öba a'otjö ökwödöbi isabenö sulabenö omukwatadöja, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwökötjö̧ma, ökwödöbi isabenö Dios lȩebi̧tjö kwemaduwakwedöja— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Mölejȩbetjöbi ja̧danö, bakwo̧ sulabenö ja̧bö jo̧ sulabenö omukwati̧ kabatibö öbalewachenama, jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjuju̧kwobe mölejȩbe ju̧kwadöma. Jau, ju'wedö noventa y nuevebedö jweinö omukwatadönö edö, isabenö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjedobe mölejȩbe ju̧kwadöma bidöma otiwanö omukwatadö jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö jobadönö edö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧ji̧tjö bajalekwönönö isabenö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjuju̧kwobe, bidö sulabedö jö̧ba̧lö kwöpöjödawö̧tjö bakwo̧ sulabenö omukwati̧ kabatibö öbalewachenama— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Ikenama Pedrokwö wene juna̧lakwawö yöba̧ladöma Pedro yöawobe a̧ja̧kwö wene tjujuna̧li̧ma kabatakwawijadötö. Wene tjujuna̧li̧ma kabatibö Diosnö ösödö jö̧ba̧lijadötö: —Diosma judío jojodöböködönöbi otiwanö pjaatinobe. Tjomukwati̧ balewachö itekwöda tjichibobö, itekwöda ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwobö pjaatinobe— jö̧ba̧lö, ösödijadötö Diosnö.
Jejenö abebö tja̧ja̧kwiökwe Pedroma atadijetö: —Chömöledö, ökwödötjö, bakwo̧nökwena sulabenö kwomukwataduwi̧ma kabatibö balewachaduwi. Ja̧danö, ojwenö ubu̧datobö abebaduwi, Jesucristonö kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwi̧ i̧sebö. Jejenö ja̧baduwi, Dios ökwödö sulabe kwujuna̧laduwi̧ söbebö loakobetjö̧. Jejenö ja̧köbaduwenama Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma tebachibö öjamatakobe ökwödönö— yöbawijetö Pedroma—.
Jejenö jö̧a̧liökwe Duluwo̧ma jö̧ba̧lijetö: —Yayonö jo̧ba ö̧jobekwö 'ya̧wi Ananías. Jo̧banö ötjö jawa wene yöbawo̧ baibanö 'da̧batö chujunökweobetjö̧ 'ya̧wi. Jo̧bama Israel jojodöböködönöbi, Israel jojodöböködö tjuluwedönöbi yöawakwo̧ ötjö jawa wenema. Ja̧danö, Israel jojodönöbi yöawakwo̧ jo̧bama ötjö jawa wenema.
Jau chömöledö, ökwödödama jobadönö yödawököjayonö, ökwödönö yöbawö di̧'yina wene yötjawobe. Baikwö yötjawobe chömöledö: Tesalónicabe yöbawö di̧'yenama, ökwödönö kwösödinaduwobe, jö̧ba̧lö, ja̧danö o̧'wo̧ jawa kwösödinaduwawö̧nö kabatibö, Diosnö kwösödinaduwobe, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ökwödönö yötjawobe, Tesalónicanö ju̧kwadöma o̧'wo̧ jawa kabatibö, isabenö Dios jo̧, 'yaba̧lo̧ Dios jo̧ wei̧ ja̧bö ju̧kwadötö, jö̧ba̧lö.
Yötawaduwakwö. Omukwataduwi. Ajayima Dios iwene yötjawi̧ a̧ja̧kwö jwiinö kwösödinaduwobe. Ja̧danö, ja̧ ajayi a̧ja̧kwö kwösödinaduwadanö yemidanö kwösödaduwobö, babe jelobekwö kwomukwataduwi̧ma kabatibö balewachaduwi. Chömöledö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi okwanö woawatjö yemidanö 'yabibajadö bakibaduwanö wilubakwawaduwi. Jejenö, wiluköbakwawaduwökötjö̧ma ötjöma, ökwödö wajwiköbaduwonö naukwabo̧ ichi̧danö chichakwo̧sa, ökwödönö lȩbebö.