Hechos 23:6 - Dios Iwene6 Ikenama Pablo, la'aka luwedönö edö omukwatijetö, Bidötjö ju'wedö fariseo jojodö, ju'wedö saduceo jojodö, jö̧ba̧lö. Ikenama jobadönö labinö jö̧ba̧lijetö: —Chömöledö, a̧ja̧kwaduwitjö. Ötjöma fariseo jojosa. Chojo'dobi chabe'dobi fariseo jojodö. Fariseo jojochobetjö̧ chomukwata ju'wi möle okobe deinö jojodöma wobajadö yemidanö tjetjachakobe. Jejenö chomukwatawö̧ ökwödöma jwökeba̧laduwobe ötjönöma— jejenö labinö jö̧ba̧lijetö Pabloma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Israel jojodö tjuluwedö fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, saduceo jojodö ötjabiwö̧tjöbi ju'wedö tjichinobe, jobadönöbi Juan ojwenö ubu̧dato jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachökönö ojwenö bu̧datakwawa abebö tjichiökwe, Juanma jobadönö yöawinobe: —Ökwödöma sulabedöja a̧ko̧'dö̧ nibadödanö, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ balewachökönö, Dios lȩebakwa̧tjö kwö̧jibaduwobö omukwatadöja.
—Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö.
Jo̧kwaobetjö̧ ju'wi dewachö guardia la'aka luwo̧ma, judío jojodö Pablonö jwötjeba̧li̧ jweinö öwaisobö jö̧a̧lobetjö̧, webijetö jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönöbi, weawa yöawakwawa jojodönöbi tjoko̧ko̧kwobö. Ikenama, Pablonö ejatibö latjebobö webajo̧ma, jo̧banö öbibö 'yi̧jetö judío jojodötjö la'aka luwedö tjoko̧ko̧kwajobekwö, jobadö tjöba a'o ujunobö.
Ökwödötjö la'aka luwedöma, jojodötjö Diostjö ö'weje la'aka pjabato̧bi, okobe deinö weawa yöawakwawa jojodöbi ötjö sulabenö ja̧tinama tjöwaisobe, tjedinobetjö̧. Ja̧danö, jobadöma ötjönö tjiyijatö kwialusöja, Damasconö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö do̧batö nu'yajo̧ Jerusalénbe öbibö chȩwa̧jobö wȩyukwöjama, inia tjötjinö ja̧tjakwawö̧nö— yöbawijetö—.
Pabataduwi. Ökwödö, ju'wedö la'aka luwedökwö bakobe omukwatö bakwo̧nö webaduwi guardia jojodö la'aka luwo̧ ö̧jobekwö i̧'yo. Jobe ichibö la'aka luwo̧nö aebobö webaduwi, Pablonö ökwödö kwöbaduwi a'o tjujunobö öbibö tjichejebo. Omöna yöawobö webaduwi, Pablonö ina ju'wi jawabi jo̧ba ja̧ina jawa atjeba̧lobö jö̧tja̧la, jö̧ba̧lö. Omöna yöawobö webaduwi, Pablonö kwö̧jaduwobekwö öbibö tjichejebo. Ikenama ja'ö tji̧'yena ökwödöma ju̧kwawö dite'ada̧lakobe, Pablonö kwabö lodoböma— jö̧ba̧lijadötö.
Jejenö aebökwe möayo̧ma baikwö atadijetö: —Chuluwo̧, ju'wedö judío jojodöma ötjö chöjaba Pablonö, kwabö lotjakwa̧ma ida̧ökö bakobe tjomukwatinobe. Itekwayi atjebakobe ökwönö Pablonö weköbobö la'aka luwedö tjuju̧kwobekwö, tjöba a'o tjujunobö. Omöna yötjawakobe, Pablonö ina atjeba̧lobö jö̧tja̧la, jö̧ba̧lö.
Isabenö Dios omudawö ujuninawö̧ Israel jojodötjö jo̧sa chömöledö, ja̧danö Israel jojodötjö Benjamínsasotjö jo̧sa chömöledö. Ja̧danö, Moisés iwȩyudina laebi̧danö chojo'do jemaja̧ ikena jelemutjö wa̧pötakwa möle baledibajenama, chötade bajalesado̧ 'witekwijatö. Jau chömöledö, isabenö Dios omudawinawö̧tjö jo̧sa. Isabenö bakwainö Israel jojosa chömöledö, okobe deinö ötjötjö ajayinö ji̧nadöma, Hebreo jojodötjötjinobe. Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudina jawa otiwanö ja̧binasa chömöledö. Jau chömöledö, fariseo jojodöma ju'wedö Israel jojodötjö bajalekwönönö Moisés iwȩyudina ja̧badö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ötjöma fariseo jojodötjö ji̧nasa.
Ja̧danö chömöledö, ökwödöma Diosnö do̧'wo̧ wana̧lö te'ada̧ladösa, Isabenö Dios yöbawö ujuninadanö badekwachakobe, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ Diosnö do̧dati̧danö do̧batö jwaikwöda 'ya̧dösa, jo̧banö do̧'wo̧ wana̧lö. Wanedö yötawa chömöledö. Ökwödö disowima tjolanö nönö nubö dönobe, a̧li̧ isuwokobö. Ja̧danö, a̧lachi'bo nuda'boma otiwa'bo, 'dia'bonöda nudobe. Chömöledö ökwödö jejenö 'dia'bonödanö ja̧dösa Dioskwö, iteda yöbawö ujunina wene do̧'wo̧ wana̧lö. Jejenö do̧'wo̧ wana̧lö döwaisobe, Bakwo̧ ökwödönö pjabato̧ma ö̧jobe, jö̧ba̧lö, Jesúsda. Jejenö döwaisobetjö̧ Diosnö do̧'wo̧ wana̧lö dite'ada̧lobe. Ja̧danö chömöledö, Jesús ökwödönö pjabato̧ma, böjȩtjö Diosnö la'aka iyadö Dios ö̧jineju okwa tupasȩko̧ tetjachinadanö teachinobe Dios mölejȩbe ö̧jobekwö. Jau chömöledö, sawana'wo tjöekwemi o̧pe Diosnö iyö tetjachinadanö Jesúsma teachinobe Dios mölejȩbe ö̧jobekwö.