Hechos 23:18 - Dios Iwene18 Jejenö jö̧a̧liökwe tjuluwo̧ma Pablo öjawuju jitji̧nö öbibö 'yi̧jetö guardia jojodö tjuluwo̧ la'aka luwo̧ ö̧jobekwö. Ichibö la'aka luwo̧nö yöbawijetö: —Chuluwo̧, Pabloma jwöatö ötjönöma. Chichibena weatö bite möayo̧nö ökwö kwö̧jobekwö öbibö chi̧'yobö, la'aka labi̧ jawa wene yöawobö ökwönöma— yöbawijetö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ikenama la'aka luwedöma, Pablonö Italiabe wedo ojwenö omukwatajadöma webijetö guardia luwo̧nö, Julio mikwo̧nö, Pablonöbi ju'wedö ka̧lena ba̧kwawejunö ba̧jadönöbi öbibö e'ewö tji̧'yobö. Jo̧bama guardiama ciennö guardia jojodö tjuluwo̧. Jo̧ba ömöayedöma, inesö la'aka luwo̧ ömöayedö ötjabiwö̧. Ökwödöbi Pablonö öbibö tji̧'yowinö di̧'yijatö. Ötjöma Lucassa, Pablokwö 'yi̧nasa.
Ikenama, wa̧pötakwa möle baledajena Pabloma Romanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedönö a̧debijetö, ejubekwö tjichobö. Ichö ko̧ko̧kwajadönö yöbawijetö: —Dokwa chömöledö. Ötjönö baledina yötawotö jö̧ba̧lö jwötatö ökwödönö, kwöwaisaduwobö. Belö dömöledö judío jojodöma, Jerusalénnö ju̧kwadöma ötjönö do̧batajadö iyö lotjijatö romano jojodö la'aka luwedönöma, Cesareanö ju̧kwadönöma. Chömöledö jweinö yötawa, ötjöma la'akatjöda jobadö judío jojodönö sulabenö ja̧tijökötö. Ökwödötjö ajayinö ji̧nadö wetjina jawa la'akatjöda sulabenö yötawijökötö, jobadö ötjönö omöna jwötjeba̧li̧danö. Sulabenö ja̧tököjayonö jobadöma ötjönöma iyö lotjijatö.
Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, Diosma ökwödönö otiwanö pjaatobetjö̧ budekwö lȩtebaduwakwö, Otiwanö Dios ösödi̧ jawada ja̧bö ju̧kwaduwi, jö̧ba̧lö. Ötjöma Duluwo̧ weina yötawobetjö̧ ka̧lena ba̧kwaweju okwama bo̧sa. Bena ba̧nö budekwö lȩtebaduwakwö, baikwö: Diosma ökwödönö jwöinobe iteda ömöledö bakibaduwobö. Jo̧kwaobetjö̧, iteda ömöledö bakibinaduwobetjö̧ otiwanö ja̧bö ju̧kwaduwi, iteda ösödi̧ jawada ja̧bö, chömöledö.