Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:16 - Dios Iwene

16 Ja̧danö, ja̧ yötja̧lakwawi̧ma jelo̧, Pablo öjawuju jitji̧ a̧ja̧kwijetö. A̧ja̧kwajo̧ guardia jojodö tjejube 'yi̧jetö Pablonö yöbawö. Ichibö jeju okwa tebachö Pablonö yöbawijetö judío jojodö yötja̧lakwawaja̧ma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tjö̧'da̧de pjabatadö tji̧tji̧mu Ajimazbi, Jonatanbi Jerusalen comunidad okwa tetjachobö jwiinobe, tetjachena Absalon ömöayedö jobadönö tjedapji jö̧ba̧lö, jo̧kwajabetjö̧ jobadöma Enroguel comunidadnö tjiteada̧linbe, wene tja̧ja̧kwena, tupakwö la'aka luwo̧ Davidnö yöbawö tji̧'yobö. Ja̧danö, omukwatö tjujuninobe, Sadocbi Abiatarbi baledi̧ wene tja̧ja̧kwenama, bakwuju tjömöayujunö wetjobö, Jonatannöbi, Ahimaznöbi wene yöjawobö, yöjawaja̧ tupakwö Davidnö yötjawobö.


Jau Job, isabenö tjöeba̧lobö waiso̧ Diosma, suli̧ tjöwaedotö jö̧baladö waisanö suli̧ tjöwaedakwa̧ omukwatö tjujunijayonö, ja̧ waisanö tjomukwataja̧ balewö lobo̧ Diosma, jobadönö 'daliwa baibanö, suli̧ tjöwaedotö jö̧balö omukwatö tjujunaja̧ baledökönö.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Isabenö Jo̧ma ökwödö domajadenö domukwati̧ma waiso̧. Ja̧danö, ökwödö jojodöma yöda̧lena, Ökwödöma jweinö omukwatadösa̧, ja̧danö, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö jö̧ba̧lö waisadösa, ja̧danö, baledakwa̧ma ajayinö omukwatadösa, jö̧ba̧lö. Jobekwö domukwatijayonö Isabenö Jo̧ma ökwödö domukwati̧ öpöjöditjö̧ma weena domukwati̧danö badekwachinö waekwobö. Isabenö ¿dakwö badekwachoböda ökwödö domukwati̧danö Isabenö Jo̧ma öpöjöditjö̧ma? Badekwachokobe.


Jemi ikena jweinö omukwatadö yötjawinama baikwö laebobe, bakwo̧ iteda itji̧nö jwebebö yöawi̧danö: Chitji̧, naukwabo̧ma otiwanö omukwatadönö, Dios wei̧ a̧ja̧kwadö tjitea naukwabo̧. Jobadö tjeju a̧petunö jukwawö te'ada̧lo̧, naukwabo̧ma, tjeju okwa tebachö tjitea önaukwobö. Chitji̧, naukabidö tjitea 'dölanö tjö̧ji̧danöma kwö̧joko.


Jejenö abebö a̧ja̧kwiawö̧ jobadö labidöma jweinö atadijöködötö. Jobadötjö ju'wedöma wainö yöbawö, ju'wedöma wainö yöbawö labinö jwöbeba̧lö yöba̧lakwawijadötö. Labinö jwöbeba̧lö, wainö yötjawiökwe, tjuluwo̧ma waisachibijökötö isabenö baledaja̧ma. Jo̧kwaiökwe webijetö Pablonö öbibö tje'ewobö guardia jojodö tjejubekwö.


Ikenama guardia jojodöma Pablonö kabebö e'ewö tetjatibotö jö̧ba̧lö ja̧tjökwe, apjudenö tjichibena Pabloma abebijetö guardia jojodö tjuluwo̧nöma, griego jojodö tjiwenenö: —¿Ökwökwö yöta̧lakwawobö kwösödobeji̧?— abebijetö. Ja̧danö, jejenö griego jojodö tjiwenenö aebiökwe guardia jojodö tjuluwo̧ma: —¡Ayö! Ökwöma griego tjiwene yöka̧lobe.


Ikenama fariseo jojodökwö, saduceo jojodökwö labijitja o̧penönö labijadötö. Fariseo jojodöma, Pablo jweinö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö, ösödijadötö. Jo̧kwaijayonö saduceo jojodöma, Omöna yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö, öpöjödijadötö. Ja̧danö, bakobe bakwachakwadanö do̧batö tötöbijadötö Pablonöma. Guardia jojodö tjuluwo̧ma jobadö tjölabobe edö omukwatijetö, ¡Ayö! Jo̧banö kwabö lotjena, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö webijetö ömöayedönö Pablonö tetjatobö guardia tjejube. Jejenö weawö̧ma Pablonö do̧batibö öbibö ȩwa̧jijadötö idöda tjejube.


Jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö Pabloma jwöbijetö tjuluwo̧nö, ciennö guardia jojodö tjuluwo̧nö, ichobö. Ichajo̧nö jö̧ba̧lijetö: —Bite möayo̧nö öbibö 'ya̧wi kwuluwo̧ ö̧jobekwö. La'aka labi̧ jawa wene yöawo öbibö 'ya̧winö— jö̧ba̧lijetö Pabloma.


Ju'wi dewachö jobadö guardia jojodötjö ju'wedöma, tjömasapanö 'ya̧jadöma jobetjö ȩwa̧jijadötö tjejube. Jobadö guardia jojodötjö ju'wedöma, ka̧ba̧yu̧dönö wa̧nö 'ya̧jadöda Pablonö öbibö 'yi̧jadötö.


Ikenama webijetö jelo̧ guardia jojodö tjuluwo̧nö Pablonö eda̧lö ite'ada̧lobö. Ja̧danö, Pabloma ja'yubeda kwebachöbi, labeböbi ö̧jobö webijetö. Ja̧danö, Pablo ömöledönöbi, wainö pjabatö tjicho, jö̧ba̧lö, webijetö.


Jau chömöledö, böjȩ jojodö Aaa, biya̧ma waisakwawa ji̧ jö̧ba̧lö tjomukwati̧ma, Dios edemi waisakwawa jwii̧ jawaobe. Baikwö laebobe Dios iwene: Diosma böjȩtjö waisadönö ja̧bo̧, waisanö tjomukwati̧ma 'daliwa baibanö, jö̧ba̧lö laebobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ