Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:4 - Dios Iwene

4 Ajayinöma ötjöma Jesúsnö ösödadönö sulabenö ja̧biachijatö, inia tjötjinö yelösöda ja̧bö, ji̧bakwawa mananö kwebachadö ötjabiwö̧nöma. Jobadötjö ömadönöbi, ya̧dönöbi do̧batibö ka̧lena ba̧kwawejunö tjödobö webiachijatö. Jobadötjö ju'wedönöma debö tji̧'yinöbi ja̧biachijatö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, jobujuma ökwödö, Pablokwö dökömanö lubö labinö jwöjeba̧lijatö: —Bidöma La'aka Dios ömöayedö, ökwödönö ji̧kwa wene yöbawö ichinadö— jwöjeba̧lijatö.


Ja̧danö, Éfesonö ja̧nö Apolosma judío jojodö yötjaweju okwa tebachö yebabökönö yöbawijetö. Jobe ja̧nö Aquila, Prisila, a̧ja̧kwijadötö Apolos yöawi̧ma. Tja̧ja̧kwaja̧ ikena, jobadöma Apolosnö tjejube öbibö ȩwa̧jijadötö. Ȩwa̧jadöma Apolosnö jemi tupakwö Dios jojodö tjö̧jibinö pjaatina wene yöbawijadötö.


Pablo ina Éfesonö ö̧jena jobe ju̧kwadöma Pablokwö nöinö wene juna̧lakwawijadötö. Jobadöma öpöjödijadötö Pablo yöawi̧ma, ji̧kwa mananö ichikwa wenema.


Jejenö tja̧ja̧kwonö ju'wedöma tjuu 'ditjobetjö̧ öpöjödijadötö. Jobadöma Pablo yöawi̧ma, ji̧kwa mananö tjichibobö yöawi̧ma, öpöjödö tjo̧'wo̧ sulinö edö sulabenö yöba̧lijadötö jojodönö, Pablonöma. Jejenö yötja̧liökwe Pabloma jejutjö labebajijetö ju'wedö Jesúsnö ösödadönö öbibö. Jemi tupakwöma jejutjö yöbawijökötö. Jelejutjöda yöbawijetö, Tirano mikwo̧, ba̧ja̧dakwawa jojo, jo̧ba öba̧ja̧dejutjöda. Ju'wi möle jwiinö jeju okwa tebachö jojodö yötja̧li̧ atada̧lö yöbawiabijetö Pabloma.


Jo̧kwaijayonö jweinö yötawakwö: Bidö, ötjönö jwöbeba̧ladöma, Pabloma Jesúsnö ösödo̧, jö̧ba̧lö, jweinö yötja̧lobe. Ja̧danö Jesúsnö ösödadö, ji̧kwa mananö kwebachadö ötjabiwö̧ tjomukwati̧danö omukwato̧sa, Jesúsnö ösödö. Jo̧kwaijayonö Jesúsnö chösödijayonö ina da'dödömine yötjawinabi chösödobe. Jo̧kwaijayonö Jesúsnö chösödiawö̧ bidöma tjöpöjöda, Ja̧ ösödakwawama wainö ji̧, jö̧ba̧lö. Chuluwo̧, yötawakwö, ötjöma, bidö tjomukwati̧danö, Moisés iwȩyudinabi, Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinabi chösöda, Jobadö tjiwȩyudina jweinö tjiwȩyudinobe, jö̧ba̧lö.


'Ya̧wibö Estebannö jibö döbeba̧lö öbibö Jerusalén ö'öböbe junijadötö. Junajadö inawiyanö ikwawijadötö. Jobadö ikwawadöma tjökamisi wamesado̧ 'yo̧bekwö, jelo̧, möayo̧, Saulo mikwo̧ ö̧jemi ö'öbö lödajadö ikwawijadötö Estebannöma.


Okobe deinö Saulo yöawi̧ a̧ja̧kwö: —¿Dakwö Jesús jawama yöbawo̧jö?— jö̧ba̧lö eda̧lijadötö—. Bitema Jerusalénnö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö usula tjemawinö sulabenö webina. Baikwö ichinobe Jesúsnö ösödadönö nu'yajo̧ Jerusalénbe öbibö e'ewobö, Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabatadö tjuju̧kwobekwö—yöba̧lakwawijadötö.


Jau chömöledö, Jesús webawedötjö, baikwönönöbo̧sa ötjöma, ja̧danö Jesús webawo̧ jö̧ba̧lö ötjabobö mikwawö̧kö̧sa ötjöma, Dios ömöledönö usula tjemawinö ja̧tinobetjö̧.


Ökwödöma kwa̧ja̧kwinaduwobe chömöledö, damötjö chö̧jinama. Ina judío jojodö tjösödi̧danö ösödö chö̧jayi, jwiinö sulabenö ja̧tijatö Dios ömöledö Jesúsnö ösödadönö, usula tjemawinö. Ja̧danö lȩlö̧jinöma edökönö jobadönö söbebö lotobö chisakwijatö chömöledö.


Ja̧danö, ja̧ Moisés iwȩyudina jawa jwaikwöda chösödobetjö̧, Jesúsnö ösödadönö chöpöjödijatö, ja̧danö usula tjemawinö ja̧tijatö chömöledö, jwaikwöda Moisés iwȩyudina jawa isakwö. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudina jawama otiwanö ja̧binasa, ja̧danö okobe deinö ötjönö tjomukwato jö̧tja̧linobe, Pabloma wene jwibo̧, okobe jwiinö Moisés iwȩyudina ja̧bo̧ jö̧ba̧lö.


Ba̧jekwadö jobadö yötjawi̧ tjösödakobe chömöledö, ja̧danö sulabenö yötjawi̧ ösödö, taba lö̧ji̧ jawa sulabenö ja̧tjakobe, sulabenö yöbawadö sulabenö ja̧tji̧danö. Ja̧danö chömöledö, jobadö sulabenö yötjawobetjö̧, ba̧jekwadö jojodöma isabenö wene tjöpöjödakobe. Jau chömöledö, jobadö sulabenö yöbawadöma, Jesús jawa wene yötjawököjayonö, Jesús jawa wene yöbawadösa, jö̧ba̧lö yötja̧lakobe. Ja̧danö, jejenö yötja̧lonö sulabenö ja̧bö tjö̧jobetjö̧, ba̧jekwadö isabenö wene tjöpöjödakobe, Jesús jawa wenema, omöna wene, mikwawökö wene, jö̧ba̧lö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ