Hechos 22:30 - Dios Iwene30 Jo̧kwaobetjö̧ ju'wi dewachö guardia la'aka luwo̧ma, judío jojodö Pablonö jwötjeba̧li̧ jweinö öwaisobö jö̧a̧lobetjö̧, webijetö jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönöbi, weawa yöawakwawa jojodönöbi tjoko̧ko̧kwobö. Ikenama, Pablonö ejatibö latjebobö webajo̧ma, jo̧banö öbibö 'yi̧jetö judío jojodötjö la'aka luwedö tjoko̧ko̧kwajobekwö, jobadö tjöba a'o ujunobö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jo̧kwaijayonö jemi bajalekwönönö baikwö yötawaduwakwö ötjöma chömöledö: Sule kwömöledöso̧nö kwabö loköbitjö̧damaökö, kwömöledöso̧nö kwölabitjö̧bi, lȩekwa jo̧be jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwömöledöso̧nö sulabenö yöka̧litjö̧ma, lȩekwa luwedö tjöba a'o kwö̧jena, ja̧danö kwömöledöso̧nö wajwibo̧ja, mikwawö̧kö̧ja jö̧ba̧lö yöka̧litjö̧ma, ökwöla nöolatjö Dios lȩebakwa̧tjö kwemena, jö̧ba̧lö yötawaduwakwö.
Jo̧bama ökwödö dö̧jobekwö 'ya̧wibö Pablo u̧kwa koleasö̧jȩ jȩbatibö iteda ömajamijunöbi, ömasapiyanöbi jwaawijatö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jo̧ba o̧'wo̧ luwo̧nö yöawi̧ i̧sebö. Jwabawö Pablonö jö̧a̧lijatö: —Pablo, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ötjö cho̧'wo̧ luwo̧nö yöawatö, baikwö: Böjȩ koleasö̧jȩ ötjö Agabo jwabawö chö̧ji̧danö, böjȩ u̧kwa koleasö̧jȩ nönawo̧nöma Jerusalénnö ju̧kwadö judío jojodöma jwatjakwo̧, judío jojodöbököbönö tjiyobö, jö̧ba̧lö— i̧sebö yöawijatö Agaboma.
Ökwödötjö la'aka luwedöma, jojodötjö Diostjö ö'weje la'aka pjabato̧bi, okobe deinö weawa yöawakwawa jojodöbi ötjö sulabenö ja̧tinama tjöwaisobe, tjedinobetjö̧. Ja̧danö, jobadöma ötjönö tjiyijatö kwialusöja, Damasconö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö do̧batö nu'yajo̧ Jerusalénbe öbibö chȩwa̧jobö wȩyukwöjama, inia tjötjinö ja̧tjakwawö̧nö— yöbawijetö—.
Pabataduwi. Ökwödö, ju'wedö la'aka luwedökwö bakobe omukwatö bakwo̧nö webaduwi guardia jojodö la'aka luwo̧ ö̧jobekwö i̧'yo. Jobe ichibö la'aka luwo̧nö aebobö webaduwi, Pablonö ökwödö kwöbaduwi a'o tjujunobö öbibö tjichejebo. Omöna yöawobö webaduwi, Pablonö ina ju'wi jawabi jo̧ba ja̧ina jawa atjeba̧lobö jö̧tja̧la, jö̧ba̧lö. Omöna yöawobö webaduwi, Pablonö kwö̧jaduwobekwö öbibö tjichejebo. Ikenama ja'ö tji̧'yena ökwödöma ju̧kwawö dite'ada̧lakobe, Pablonö kwabö lodoböma— jö̧ba̧lijadötö.
Jejenö aebökwe möayo̧ma baikwö atadijetö: —Chuluwo̧, ju'wedö judío jojodöma ötjö chöjaba Pablonö, kwabö lotjakwa̧ma ida̧ökö bakobe tjomukwatinobe. Itekwayi atjebakobe ökwönö Pablonö weköbobö la'aka luwedö tjuju̧kwobekwö, tjöba a'o tjujunobö. Omöna yötjawakobe, Pablonö ina atjeba̧lobö jö̧tja̧la, jö̧ba̧lö.
Ikenama Pablo, la'aka luwedönö edö omukwatijetö, Bidötjö ju'wedö fariseo jojodö, ju'wedö saduceo jojodö, jö̧ba̧lö. Ikenama jobadönö labinö jö̧ba̧lijetö: —Chömöledö, a̧ja̧kwaduwitjö. Ötjöma fariseo jojosa. Chojo'dobi chabe'dobi fariseo jojodö. Fariseo jojochobetjö̧ chomukwata ju'wi möle okobe deinö jojodöma wobajadö yemidanö tjetjachakobe. Jejenö chomukwatawö̧ ökwödöma jwökeba̧laduwobe ötjönöma— jejenö labinö jö̧ba̧lijetö Pabloma.
Jejenö jö̧a̧liökwe Pabloma atadijetö: —Chuluwo̧, Jesúsnö kwösödobö chösöda, juluwanöbi, lekwebi. Diosnö atebobe ökwöbi, okobe deinö babe möle yötawi̧ a̧ja̧kwadöbi ötjödanö bakibaduwobö. Biso, ka̧lena 'diasoma yöta̧lökö, Jesúsnö ösödakwawada yöta̧la, chuluwo̧. Jau, ötjödanö bakibaduwobö atebobe Diosnöma, Jesúsnö kwösödaduwobö— jö̧ba̧lijetö.
Jejenö jö̧a̧liawö̧ Jesús webawedöma juluwanö 'yi̧jadötö Dios ejube. Dewachena ichibijadötö. Jeju tebachajadö ba̧ja̧dijadötö Dios jawa otiwa jawa wene. Ja̧danö, jobadöma Dios eju okwa ba̧nö tjöba̧ja̧donö Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ma ömöayedökwö yöba̧lakwawö ko̧ko̧kwijadötö. Jobadöma israel jojodötjö damönöbi, ju'wedö okobe deinö judío jojodötjö la'aka luwedönöbi jwöbijadötö tjichobö. Ida̧ökö okobe deinö ichö tjoko̧ko̧kwajena guardia jojodönö webijadötö Jesús webawedönö ka̧lena ba̧kwaweju okwatjö jobadö tjö̧bajobekwö tjichejebobö.