Hechos 20:17 - Dios Iwene17 Miletonö ichibö Pabloma bakwo̧nö webijetö Éfesobe 'ya̧nö yöawobö Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodönö tjichobö Pablo ö̧jobekwö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jobe comunidadkwena ja̧nö Pablo, Bernabé Jesúsnö ösödadötjö ju'wedönö kabebijadötö Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodö batjibanö. Ikenama Pablo, Bernabé, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodökwö, tju̧kwa kwökönö ö̧tö̧chö, Diosnö abebijadötö, Bidö te'ada̧lakwawa jojodönö otiwanö te'ada̧li, jö̧ba̧lö.
Jobadöma kwialusöja e'ewijadötö Antioquíabe, judío jojodöböködö Jesúsnö ösödadönö iyö. Jöja kwialusöjama baikwö wȩyudö laebijetö: —Dokwa dömöledö. Ökwödöma, kwömöledöduwi Jerusalénnö ju̧kwadöma, Jesús webawedökwö, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodökwö ökwödönö diwȩyuda böja kwialusöjama. Ökwödönö, judío jojodöböködö Jesúsnö ösödadönö, Antioquíanö ju̧kwadönöbi, Sirianö ju̧kwadönöbi, Cilicianö ju̧kwadönöbi diwȩyuda.
Ikenama Pablo, Silas, Timoteo kwebachö 'yi̧jadötö ajayinö la'aka luwedö Jerusaléntjö tjiwȩyudina yöbawö. Ja̧ tjiwȩyudinama Jesús webawedöbi, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodöbi judío jojodöböködönö lȩbebö wȩyudijadötö, jobadö ja̧bö tjuju̧kwoböma. Ja̧danö, Pablo, Silas jobe comunidadeskwena ichibö ja̧ lȩbebö wȩyukwama yöbawijadötö judío jojodöböködönö, Biya̧ lȩtjebi̧ma ja̧bö kwuju̧kwaduwo, jö̧ba̧lö.
Ina yöbawijetö: —Ju'wi jawabi yötawa ökwödönö, te'ada̧lakwawa jojodönö. Kwö̧jaduwobema otiwanö kwite'ada̧laduwo, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi juluwachibanö tupakwö kwi̧'yaduwobö Dioskwö. Ju'wibi yötawa. Ju'wedönöbi kwite'ada̧laduwo Diosnö ösödadönöma. Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödönö 'da̧batö junijetö jobadönö kwite'ada̧laduwobö. Wanedö yötawa: O̧bȩja̧dönö te'ada̧lakwawa jojo a̧jwi̧mu tjöekwanö ite'ada̧li̧danö ökwödöma Jesúsnö ösödadönö kwite'ada̧laduwo. Kwite'ada̧laduwawö̧nöma ida̧ökö Dios ja̧inobe iteda i̧tji̧mu batjibinö. Diosma iteda itji̧ ökwösobu ebawö ö'wöchö imidawinobetjö̧, ida̧ökö Dios ja̧inobe jobadönöma iteda i̧tji̧mu batjibinö, iteda itji̧nö ösödadöma. Jobadönöma kwite'ada̧laduwo— yöbawijetö Pabloma.
Ja̧danö, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa luwedönö yötawa. Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa luwedöma, otiwanö te'ada̧lö tjö̧jitjö̧ma, tjite'ada̧lawö̧ Jesúsnö ösödadöma jobadönö tjösödobö jo̧be, otiwanö jobadönö omukwatöbi, böjȩ tjö̧ji̧ jawa pjabatöbi. Ja̧danö, te'ada̧lakwawa luwedötjö nöinö Dios iwene yöbawö, nöinö Jesúsnö ösödadönö ba̧ja̧dö otidadönö isabenö tjösödobö jo̧be, otiwanö omukwatöbi, böjȩnö tjö̧ji̧ jawa pjabatöbi.
Ja̧danö, ökwödönö baledi̧ jawa omukwatö, ökwödötjö Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa luwedönö baikwö yötawa: Jesúsnö ösödadönö otiwanö kwite'ada̧laduwo chömöledö. Jau chömöledö, ötjö Pedroma bakobe ökwödökwö Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa luwo̧sa chömöledö, ja̧danö ökwödönö yötawi̧ma isabenö waisanö yötawobe. Ötjöma Cristokwö ja̧nö jo̧ba usula emawina chedijatö chömöledö. Ja̧danö ju'wibi chöwaisa, Cristoma iteda dejatinö ujulu i̧sebenama, ötjöbi ja̧ ujulu chujuna̧lakobe jö̧ba̧lö.
Jesústjö chö̧ja̧wo̧dö dokwa. Ötjöma Jesúsnö ösödadö tjuluwo̧sa, ja̧danö te'ada̧lakwawa jojosa. Ja̧danö, böjanö wȩyudö yötawa ökwödö Jesúsnö ösödadö ko̧ko̧kwa̧ladönö, Dios omudawö ujuninawö̧nöma. Ja̧danö, chö̧ja̧wo̧dö yötawaduwakwö. Ökwödönö ile nibebo̧sa bakwainö Dios yöawi̧, isabenö ji̧ iwenema dösödobetjö̧. Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö ötjödamaökö, okobe deinö Dios isabenö ji̧ yöawi̧ ösödadöma ökwödönö ile nitjebobe.