Génesis 31:34 - Dios Iwene34 Ja̧danö, Raquelma jabe'do teachakwa̧ abönö jo̧ba o̧'wo̧ ö̧wa̧na̧lawö̧nö, jönaukwinawö̧nöma kameyu oma'anö wa̧kwawöse nönawa'wo tu̧da'wo okwa anijotö. Anaju ja'wonöda wi̧jotö. Jo̧kwaobetjö̧ jabe'doma jejunö tebachö okobe jwiinö jeju okwa isakwijayonö badekwajijökötö o̧'wo öwana̧lawö̧nöma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jo̧kwaijayonö ajayinö ina jelö labeibö tjȩwa̧ja̧pjii, Padan-aramnö ina tjö̧jena baikwö baledijetö: Raquelma jabe'do Labán, iteda a̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tjöwö'ye 'wibö i̧'yajabe okobe, jo̧ba ejube tebachibö naukwijotö jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö, tjotidinawö̧nöma. Ja̧danö, ju'wedö wajwitjonö naukwijotö, e'ewö jȩwa̧ja̧kwawö̧nö.
Ja̧danö, Raquelma jabe'donö jö̧ba̧lijotö: —Chuluwo̧ kwölabi ötjönöma. Tekachobe meibö chedo jö̧ta̧lijayonö chimeibökö, iwo ichiboko chö̧wobetjö̧.— jö̧ba̧lijotö Raquelma, jabe'do öbadekwajapji jö̧ba̧lö, jönaukwinawö̧nöma. Jejenö, Labánma Jacob ö̧jemi okobe jwiinö isakwijayonö o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nöma badekwajijökötö.
Atjebökwe, Micaiasma atadinobe, —Kwöwaisaduwa waekwaja̧ma. Ökwödöma chotidinawö̧ chösödawö̧ diosbedönöbi kwemaduwajabe, ja̧danö chömöledöso̧ tjö̧'da̧de pjabato̧nöbi kwemaduwajabe. Jejenö kwemaduwi̧tjö̧ jwibo̧ chö̧jibajabe, dakwö –Taji waekwa, –jö̧ba̧lö yöka̧laduwobö? Kwöwaisaduwa sulabenö kwemaduwaja̧ma, —jö̧ba̧lö.
Jau Saul, Dios edemi Dios wei̧ öpöjödakwawama, mea boawadanö bakwaiobe, ja̧danö Dios edemi, Dios wei̧ a̧ja̧kwökönö ja̧awama, sulabenö o̧'wo jawa ösödakwawadanö bakwaiobe. Jo̧kwajabetjö̧ baikwö yötawakwö Saul, Isabenö Jo̧ wei̧ kwa̧ja̧kwobö kwöpöjödiökwe, israel jojodö la'aka tjuluwo̧ kwö̧joböbi öpöjödachibajabe Isabenö Jo̧ma, —jö̧ba̧lö yöawinobe Samuelma Saulnö.