Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 31:28 - Dios Iwene

28 Yöbawökönö kwewajobetjö̧ chö̧'dö̧dönöbi, chi̧tji̧munöbi, Otiwanö da̧jaduwi, jö̧ba̧lö, yöta̧lijökötö. Ja̧danö jobadönö du̧batöbi du̧tatijökötö. Omukwatö̧kö̧danö 'döbibajö kwȩwa̧jinobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 31:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, jabe'donö yöjawökwe ö'öbakwawö 'yi̧jetö Jacobnö edobö. Ichibö wo̧batöbi wo̧batijetö, ja̧danö, du̧batöbi du̧batijetö Jacobnöma. Ikenama Jacobnö öbibö ȩwa̧jijetö ejube teatobö. Jacob tebachajo̧ma yöbawijetö Labánnö okobe jwiinö baledinama.


Jacob, ötjöma Diossa, ökwönö Beteltjö öwawachinasa, inawa junibö jawanö o̧te sobu tobebö ötjönö ösödö kwujuninelö. Jobetjö kwiwene yöbawö kwujunijatö ötjönöma, Pjakatitjö̧ma ökwönö ötabena, Chuluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö. Jacob ökwönö weta: Babema tjo̧wi̧, belö labebö kwojo'do ökwönö jeminobekwö tjebachaji— weijatö ángelma ötjönöma chi̧'wi̧dinö, Dios wei̧.


Ja̧ yö̧tema, Labán ina Jacobnö yöa̧lapjii Diosma öwawachijetö jo̧banöma, i̧'wi̧dinö. Öwawachö webijetö: —Labán, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawinö lȩtebokwö, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi. Dösölö̧jinö yökalonö— webijetö Diosma Labánnöma, i̧'wi̧dinö.


Jacob, ötjöma ökwönö usula kwemawinö lȩtebobö juluwo̧sa, sulabenö yöbawökönö dökibajinobetjö̧ chi̧tji̧mukwö, chö'dö̧dökwö. Jo̧kwaijayonö kwabe'do Uluwo̧ Diosma jo̧da yöte chi̧'wi̧dinö öwawachibö weatö ötjönöma, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawobö lȩtebocha, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Labánma Jacobönöma.


Ikenama Isabenö Jo̧ Diosma jö̧ba̧lijetö Jacobnö: —Jacob, tjo̧wi̧ kwabe'do, kwa'dö, kwömöledö tjitebobekwö da̧ji. Ökwökwö chi̧'yakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma.


Ju'wi dewachö Labánma ö'dö̧dönö i̧tji̧munö, tjo̧wi̧ chȩwa̧ja, jö̧ba̧lö du̧batijetö. Du̧batajo̧ma ȩwa̧jijetö.


Jemi ikenama, Labán ȩwa̧ja̧ okobe Jacob, i̧lȩkwa̧mukwö, a̧jwi̧mukwö ȩwa̧jijetö itebobekwö. Ȩwa̧jobema Dios weajawö̧ ángelesdöma jo̧banö badekwajijadötö.


Jejenö öwanajökwe, a̧jwi̧mu pakayadönö junibö, Elias ökömanö lubö ö'öakwawinobe Eliseoma, ja̧danö Eliaskwö ichibö aebinobe, —Chuluwo̧, ökwökwö chichakwa̧ abönö, –Tjo̧wi chi̧'ya, –jö̧ba̧lö chabe'donöbi, chojo'donöbi du̧batö chösödobö atebakwö, ja̧danö jemi ikenama kwömöayo̧ baibanö ökwökwö chichakwo̧sa, chichakwa̧ abönö jobekwö yötawobö weköbakwa̧ji̧? —jö̧ba̧lö. Aebökwe, —Jau, daji̧. Jo̧kwaijayonö kwo̧'wo jwibibökönuwi chi̧sȩbaja̧ma, isabenö yöka̧laja̧danö ötjökwö kwichobö jo̧be, —jö̧ba̧lö atadinobe.


Ja̧danö, Isabenö Jo̧ma Aarónnö webijetö: —Jojodö deobekwö 'yawi, kwöjawo̧ Moisésnö kwöbajekwajo— weökwe 'yajo̧ma mö'ösa'o, Dios ö̧ja'o, jö̧ba̧lö, mikwa'onö öwawachakwa̧'onö ichibö badekwajijetö Moisésnö. Badekwajö ibekwasa'wonö du̧batijetö Aarónma Moisésnöma, dokwa jö̧ba̧lö.


Ikenama te'ada̧lakwawa jojodöma Pablonö wo̧batöbi, du̧batöbi budekwabijadötö.


Jau chömöledö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö juna̧löködöma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ iyi̧ma emöködö, tjedemi mikwa jwii̧ jawa jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, jobadöma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ iyi̧ tjedenama, inesö mikwawi̧ma wajwibadö, ja̧ jawa mikwawi̧ma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧ja̧dawö̧tjokobetjö̧.


Jejenö atadökwe, Samuelma yöawinobe, —Isabenö omukwatö̧kö̧ omukwati̧danö sulabenö ja̧köbajabe Saul, Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios weöködanö, a̧ja̧kwökönö sulabenö ja̧köbajabe. Ökwönö jweinö wei̧jayonö, a̧ja̧kwökönö ja̧köbajabe. Isabenö yötawakwö, isabenö jo̧ba wei̧ kwa̧ja̧kwatjö̧ma, ökwöda kwitji̧mu tupadanö jojodöma ba̧kwelöjatebö israel jojodö tjuluwedö tjö̧jobö weo jö̧a̧linobe Isabenö Jo̧ma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ