Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 31:19 - Dios Iwene

19 Jo̧kwaijayonö ajayinö ina jelö labeibö tjȩwa̧ja̧pjii, Padan-aramnö ina tjö̧jena baikwö baledijetö: Raquelma jabe'do Labán, iteda a̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tjöwö'ye 'wibö i̧'yajabe okobe, jo̧ba ejube tebachibö naukwijotö jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö, tjotidinawö̧nöma. Ja̧danö, ju'wedö wajwitjonö naukwijotö, e'ewö jȩwa̧ja̧kwawö̧nö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 31:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, weijatö: Chitebobe kwi̧'yo, chömöledö tjuju̧kwobekwö. Jobadö tji̧tji̧mu ya̧dötjöda chitji̧ ilekwo bajibakwujunö kwisakwo. Jejenö jö̧ba̧lö weijatö chuluwo̧ Abrahamma ötjönöma— yöbawijetö Abraham ömöayo̧ma Rebeca jömöledönöma.


Ja̧ baledaja̧ tupakwö ȩwa̧jijetö Jacobma, i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mu̧kwö, ite'a e'ewö, ina Labán deayi. Jacobma Labánnö, arameo jojonöma yöbawökönö 'döbibajö ȩwa̧jijetö, Dȩwa̧jobö weökena, jö̧ba̧lö. Labán wajwionö ȩwa̧jijadötö.


Ina jö̧ba̧lijetö: —Jacob, isabenö chöwaisa, kwabe'do ö̧jobekwö kwȩwa̧jobö jwiinö kwösöda. Jo̧kwijayonö ¿tajawedö kwönaukwinada o̧'wo̧ jawa, cho̧'wo̧ chöwa̧na̧lawö̧nöma?— abebö a̧ja̧kwökwe:


Jo̧kwijayonö kwo̧'wo̧ kwöwa̧na̧lawö̧nöma chönaukwijökötö. Yöta̧lo a̧ja̧kwi: Ötjökwö ȩwa̧jadötjö bakwo̧ o̧'wo̧ jawa naukwinanö kwöbadekwajitjö̧ma jo̧banö kwabö lotjobö wetena. Jo̧kwaobetjö̧ chömöayedöbi, kwömöayedöbi tjeda̧lonö isakwi dutu̧da'wiju okwa, kwitea dönaukwinojobö. Kwöbadekwajitjö̧ma kwo̧'wo̧ kwöwana̧lawö̧nö kwemo— jö̧ba̧lijetö Jacobma. Jo̧bama wajwibijetö Raquel jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö jö̧naukwinama. Wajwiobetjö̧ jejenö jö̧ba̧lijetö, Ötjökwö ȩwa̧jadötjö bakwo̧ o̧'wo̧ jawa naukwinanö kwöbadekwajitjö̧ma jo̧banö kwabö lotjobö wetena, jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, Raquelma jabe'do teachakwa̧ abönö jo̧ba o̧'wo̧ ö̧wa̧na̧lawö̧nö, jönaukwinawö̧nöma kameyu oma'anö wa̧kwawöse nönawa'wo tu̧da'wo okwa anijotö. Anaju ja'wonöda wi̧jotö. Jo̧kwaobetjö̧ jabe'doma jejunö tebachö okobe jwiinö jeju okwa isakwijayonö badekwajijökötö o̧'wo öwana̧lawö̧nöma.


Ja̧danö, Raquelma jabe'donö jö̧ba̧lijotö: —Chuluwo̧ kwölabi ötjönöma. Tekachobe meibö chedo jö̧ta̧lijayonö chimeibökö, iwo ichiboko chö̧wobetjö̧.— jö̧ba̧lijotö Raquelma, jabe'do öbadekwajapji jö̧ba̧lö, jönaukwinawö̧nöma. Jejenö, Labánma Jacob ö̧jemi okobe jwiinö isakwijayonö o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nöma badekwajijökötö.


Jejenö weökwe Jacobma ömöledönö, ja̧danö okobe deinö jo̧bakwö ȩwa̧jadönö yöbawijetö: —Ökwödöma Betelbe dȩwa̧ja̧kobe, Diosnö ösödö. Jo̧kwaobetjö̧ dȩwa̧ja̧kwa̧ abönö okobe jwiinö jelobetjö o̧'wo̧ jawa kwichejebinawö̧duwi̧nöma loköbaduwobö jo̧be. ¡Loköbaduwodönö! Loköbaja̧duwa ikena ojwe kwibaduwo Dios öba a'otjö otiwanö dewadöda kwö̧jaduwobö. Kwibaja̧duwa ikena kamijido̧ balekwa̧do, dewado̧ 'dukawaduwo. Jemi ikenama Betelbe dȩwa̧jaduwo. Jobe ichibö juwö iyawemi chotidocha, Diosnö ösödö juwö iyawemima. Jo̧bama ajayinöma ötjönö pjaatinobe jwiinö cho̧'wo tjo̧bekwö, yebabinö chö̧jena. Ja̧ möletjö̧ babe möle ichibenanö jo̧bama ötjökwö jo̧, okobe jwiinö kwetachobema— yöbawijetö Jacobma.


Jejenö baledonö ju'wedöma Tamarnö yöbawijadötö, Kwöjaba Timnabe i̧'yobe a̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tjöwö'ye 'wibö, jö̧ba̧lö.


Jemi ikenama, dötölataja o̧biya baledaja̧ ikenama, baikwö baledinobe: Absalon ömöayedöma, Absalon ajwimu obejadö tjöwö'ye 'wibö tjotidinobe, Baal Jazortjö, Efrain niji yöneawinö. Ja̧danö, ja̧ 'wiawa ba'ali tjujunenama, Absalonma okobe deinö la'aka luwo̧ David i̧tji̧mu ömadönö a̧debinobe, ichö jo̧bakwö ba'ali tjukwobö.


Josiasma jwaikwöda isakwö ö̧jinobe, Dios wei̧ wȩyukwa'ye, ö'weje pjabato̧ Hilcias Isabenö Jo̧ eju okwatjö öbadekwajina'ye laebi̧danö ja̧bö ö̧jobö. Ja̧danö, laebi̧danö ja̧otö jö̧ba̧lö, Jerusalen comunidadtjöbi, jelobe Juda nijitjöbi labebö loinobe okobe deinö mea 'boawa otidadönöbi, ö'wö babibinadökwö yöa̧lakwawa jojodönöbi, tjejukwena ja̧dö tjösödawö̧ o̧'wo jawabi, ju'wi o̧'wo jawabi, okobe jwiinö ju'wi inesö suli̧ jawa Jerusalen comunidadtjö ja̧danö Juda niji ba̧kwemeachibanö öbadekwaja̧ jawabi labebö loinobe Josiasma, Isabenö Jo̧ wei a̧ja̧kwö.


Jejenö tjichibiökwe, Josuema okobe deinö ko̧ko̧kwadönö Isabenö Jo̧ yöawaja̧ jobadönö yöawinobe, baikwö: —Chömöledö, baikwö yöawobe ökwödö israel jojodö duluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma ökwödönö: –Damötjö̧ kwa'dödö Tera mikwo̧bi, itji̧mu Abraham mikwo̧bi, Najor mikwo̧bi Eufrates mikwödö tupakwöchobe tjö̧jinobe, ja̧danö jobe ja̧nö ju'wedö tjösödawö̧ Diosbedö tjomukwatawö̧nö ösödö tjö̧jinobe.


Dios eju, jo̧banö tjösödobö weinejuma Silo comundidadnö ji̧nobe, otiwanö jobetjö jojodö tjösödobö. Jo̧kwaijayonö Dios eju Silo comunidadnö jȩmi baledibanö, Dansaso jojodöma Micaias otidinökwe o̧'wo jawa ösödö tjö̧jinobe, bitema dösödökwe dios jö̧ba̧lö.


Jau Saul, Dios edemi Dios wei̧ öpöjödakwawama, mea boawadanö bakwaiobe, ja̧danö Dios edemi, Dios wei̧ a̧ja̧kwökönö ja̧awama, sulabenö o̧'wo jawa ösödakwawadanö bakwaiobe. Jo̧kwajabetjö̧ baikwö yötawakwö Saul, Isabenö Jo̧ wei̧ kwa̧ja̧kwobö kwöpöjödiökwe, israel jojodö la'aka tjuluwo̧ kwö̧joböbi öpöjödachibajabe Isabenö Jo̧ma, —jö̧ba̧lö yöawinobe Samuelma Saulnö.


Ja̧danö, Davidnö jwijataja̧ ikenama, Micalma kamapjonö o̧'wo jawa jödinobe, ja̧danö o̧'wo jawa uunö, chivo öwö'ye jödinobe, ja̧danö o̧wo jawa 'dujatinobe David ökamijido̧nö, David kamapjonö bo̧bedanö ichejekwakobetjö̧.


Ja̧danö jobe Maon comunidadnö bakwo̧ ö̧jinobe, yöne comunidad Carmeltjö niji junalo̧. Jo̧bama nöinö juna̧lo̧ ö̧jinobe, a̧jwi̧munö ba̧jȩkwadönö ujuna̧linobe, obejadötjö tres mil jenanö, ja̧danö chivodötjö mil jenanö. Ja̧danö, ja̧ möle jo̧bama ömöayedökwö a̧jwi̧mu obejadö tjöwö'ye 'wibö otidö ö̧jinobe, Carmel comunidadtjö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ