Génesis 29:27 - Dios Iwene27 Ja̧danö, yötawakwö: Babeda tjilekwonö emawa fiesta kwanö möle, jelemutjö̧ dötölataja mölebiyama kwö̧jo. Ja̧ pjiesta möle kaatena chitjiju Raquelnö wetochakwö. Jemi ikenama ju'wi jelemutjö dötölataja o̧biya ötjö weti̧ kwotido, Raquelnö kwemi̧ mikwama— jö̧ba̧lijetö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jejenö otidiachijatö ökwökwö ja̧nö. A̧li̧tjö̧sa̧mutjö̧ ö'wejemu jawa o̧biya otidiachijatö kwi̧tji̧munö chemina midawö. Jemi tupakwö jelemutjö bakwöta o̧biya otidiachijatö kwa̧jwi̧mu̧tjö midödanö chemobö. Ja̧danö, ba̧kwelöjatebö ötjönö kwimidobö jö̧ka̧la̧ja̧ma kwimidinokobe, chimidocha jö̧ka̧laja̧ma nijakwö jwibatö.
Jau Timoteo, baikwö wanedö yötawa: Balada ösödakwawama, sulabe bö'diadanö ji̧, ja̧danö balada ösödakwawatjö, nöinö suli̧ pokwobedanö ichejekwa. Ja̧danö, ju'wedö nöinö balada tjujuna̧lobö tjösödobetjö̧, Cristonö ösödö dö̧ji̧tjö 'da̧bachibö tji̧'yajabe, balada tjujuna̧lobö isakwö. Ja̧danö, jejenö 'da̧bachibö tji̧'yajabema, kabatökönö jwiinö o̧'wo̧ tjo̧achadö tjuju̧kwobe.
Ja̧danö, tja̧debawö̧ treintabedönö yöa̧linobe Sansonma, baikwö: —Ju'wi yöa̧lakwawa jawa abebö cha̧ja̧kwobö jö̧ta̧la ökwödönö, labebö loawa kwöwaisaduwojobö jö̧ba̧lö. Jelemutjö dötölataja möle ba'ali dujunakobe, ja̧danö ba'ali 'dö̧ibakwa̧ abönö, labebö loawa waisachibö atadö yökawaduwitjö̧ma, ötjöma ökwödö treintabedönö bakwo̧nökwena kamijido̧ otiwa̧do̧ chiyocha, wamesa̧do̧ linotjö otikwa̧do̧bi, ju'wi kamijido̧bi.