Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 28:29 - Dios Iwene

29 Jejenö suli̧ öwaedajawö̧, yȩa'wo okwa ju̧kwadö mamabö kwetjachi̧danö, ökwödöma möle ja'ö mamabö kwi̧'yaduwakwa̧ isakwö kwekachaduwakwedöja, jo̧kwaijayonö kwi̧'yaduwakwa̧ kwöbadekwaduwökakwedöja. Ja̧danö ju'wedö jojodöma kabatökönö ökwödönö sulabenö ja̧tja̧kobe, ja̧danö kabatökönö ökwödötjö tjönaukwakobe, jo̧kwaijayionö bakwo̧bi ökwödönö pjaatakwo̧ma deakobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 28:29
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikenama ángelesdöma o̧pekwöchobe ju̧kwadönöma möayedönöbi, damönöbi tjöbajale tjewawachibanö ja̧bijadötö, apjudebi tjedökönö.


Jejenö weiawö̧, dewi̧ jwiinö yȩa'wo okwa diwanö kwebachadö, ja̧danö 'dukwachawö̧ tötöbö kwetjachi̧danö kwebachadö, Diosda jejenö weobetjö̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jobma.


Baikwö wanedö yötawa, jobadö suli̧ tjöwaedotö jö̧ba̧lö omukwatadönö: Dios tjöeba̧liawö, dewijayonö yȩa'wo okwa kwetjachobedanö kwebachadö, möle ja'ö jawo̧ jweinö ö̧jenabi, yö̧te ja'ö diwanö kwetjachi̧danö kwebachadö, Dios tjöeba̧lobetjö̧.


Ikenama Isabenö Jo̧ma Moisésnö webijetö: —Moisés, kwömamu möakwö kabebö i̧sebi yȩi̧da nijakwö meobö okobe jwiinö Egiptonö, jwiinö yȩobe— weökwe


Kwedachenama, tjöekwemi madotö jö̧ba̧lö, mamabö kwebachadösa, tjöbajale tjewawadö mamabö kwetjachi̧danö. Möle ja'ö kwedachijayonö, yi̧bena yi̧atibena kwedachobedanö tötöbö kwebachadösa. Ja̧danö isabenö juluwöködösa chömöledö, 'dö̧bachöködö tjö̧'dade ja̧nö, ida̧ökö ö'wö babibajadödanö ichejekwadösa.


Babema ökwöma jobadökwö 'ya̧wi Dios ejube. Jobe 'ya̧jo̧ma jobadö tjidichawi̧danö, Dios öba a'otjö otiwanö tjö̧jobö dichawajitjadanö ökwöbi kwidichawo. Jejenö kwidichawaja̧ ikena, jobadö juwö tjiyawö̧nö kwimido. Jejenö, kwimidiökwema Dios eju otikwa luwo̧, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ma jobadö ö'wejemu jojodö tjöwö'yema 'wiakobe. Ja̧ tjöwö'ye 'wiawama jojodönö i̧sebakobe, Bidöma Diosnö yöbawö tjujunina ja̧tjakwa̧ wenema tjo̧wi̧ ja̧bö katjatajabe, jö̧ba̧lö. Ökwöma jejenö juwö tjiyawö̧nö midö pjakatitjö̧ma ju'wedö judío jojodöma, ökwönö labidöma, edö tjomukwati̧ balewachö tjomukwatena, Edaduwi, Pabloma Moisés weina ja̧bö jo̧, jö̧ba̧lö. Ju'wedöma omöna yötja̧linena Pablonöma, jö̧ba̧lö, tjomukwatena. Ökwödöma jelobekwö domukwatajena Pablonöma, jö̧ba̧lö, tjomukwati̧ tjöbalewachena— yötjawijatö. Ina yötjawijatö: —Pablo, ökwöma judío jojoja. Moisés weina ja̧bi babema, judío jojodönö i̧sebö, ökwöma Moisés weina kwöpöjödokobe.


Jau chömöledö, biya̧ wene yötawaduwakwö, jojodö ajayinö wajwitjina wenema, Aaa, waisadösa, jö̧ba̧lö kwomukwataduwapji jö̧ba̧lö. Israel jojodötjö, ba̧jekwadö tjuu 'dibadö ja̧nö Diosnö tjöpöjödijayonö, ba̧kwȩlöjatebödama tjöpöjödökena, ju'winö tjösödakwedö chömöledö. Ja̧danö, Israel jojodöböködötjö, Diosnö tjösödakwedö tjuju̧kwobe. Jobadö Israel jojodöböködötjö tjösödakwedö okobe deinö tjösödenanö baibanö, tjöpöjödakwedö Israel jojodöma.


Ja̧danö, ju'wibi tjo̧'wo jwibadö tjö̧ji̧danö bakibaduwobö weakobe Isabenö Jo̧ma, ja̧danö kwöbajaleduwi tjewawadö bakibaduwobö weakobe, ja̧danö wajwibö kwö̧jaduwobö weakobe, –Tajijö, dakwö ja̧takwajö? –jö̧ba̧lö kwö̧jaduwenanö kabatö.


Jo̧kwajabetjö̧ ja̧ o̧ba filisteo jojodöbi amonitas jojodöbi jamatö israel jojodönö tjujuluwinobe, ja̧danö usula tjemawinö ja̧tji̧nobe. Ali̧nösamu jelemutjö wa̧pötakwa o̧biya baledibanö, amorreo jojodö ajayinö tjö̧jinemi Galaad nijinö ju̧kwadö, Jordan ojwetjö jawo̧ laebobekwö ju̧kwadö israel jojodönö usula tjemawinö ja̧tjinobe tjöpöjojodöma.


Israel jojodöma yemidanö Isabenö Jo̧ öpöjödi̧ jawa sulabenö ja̧bö tjö̧jinobe, ja̧danö sulabenö ja̧bö tjö̧jiökwe, Isabenö Jo̧ma jobadönö iyö loinobe, tjöpöjojodö filisteo jojodöma cuarenta o̧biya baledibanö israel jojodönö tjujuluwobö.


Ja̧danö, jejenö juluwajo̧, dieciocho o̧bia baledibanö, Eglonma israel jojodö la'aka tjuluwo̧ ja̧nö wei̧ tjotidobö weinobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ