2 Tesalonicenses 3:2 - Dios Iwene2 Ja̧danö, Diosnö akebaduwo ökwödönö, sulabedötjö, jwiinö sulabenö ja̧badötjö dö̧jibinö ja̧o jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ju'wedöma Jesúsnö tjöpöjödobe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi, fariseo jojodöbi! Ökwödö dötölatajanö omukwatadöma, Dios weina jawatjö ju'wi jaye ja̧köbaduwijayonö, ju'wi inesö mikwawi̧ jawa junibadöja. Baikwö yötawa: Diosma isabenö weinobe, kwujuna̧li̧ domulataja jawatjö, bakwöta jawa Diosnö kwiyaduwobö, ¿jö̧tö? Ja̧danö isabenö ja̧ Dios weinadanö okobe jwiinö kwujuna̧li̧ domulataja jawatjö bakwöta jawa Diosnö otiwanö iyadöja, ja̧danö ile sei̧ jawa kwujuna̧laduwi̧tjöbi te'ada̧lönö 'da̧batö iyadöja. Jo̧kwaijayonö ja̧ domulataja jawatjö bakwöta jawa Diosnö iyawa weina otiwanö ja̧bö kwö̧jaduwijayonö, ja̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ Dios weina jawama ja̧böködöja. Dios weina jawatjö inesö wei̧ma, jojodönö bakwainö otiwanö lȩkebaduwobö wainökwenama ja̧bökönö, ja̧danö jojodönö lȩlö̧jinö kwedaduwobö, ja̧danö Dios yöawi̧ jwaikwöda kwösödaduwobö. Jau, ja̧ jawa inesö ja̧köbaduwobö ji̧ma, ja̧danö ju'wi Dios weina jawabi okobe jwiinö ja̧köbaduwobö jo̧be,
Jo̧kwaijayonö Antioquíanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedöma ina öpöjödijadötö Pablonö, Bernabénö. Tjo̧'wo̧ sulinö edö yöba̧lijadötö jobenö ju̧kwadö ya̧dö la'aka luwedötjö ju'wedönöma Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jobadö ya̧döma judío jojodöböködö Diosnö ösödadöma. Ja̧danö, ömadö la'aka luwedötjö ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma jwiinö labijadötö. Ikenama ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. A'dewö lododönö, jö̧ba̧lö, labinö yöba̧lijadötö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma Pablonö Bernabénö jobetjö a'dewö lobijadötö.
Jejenö ba̧jekwadö a̧ja̧kwö tjösödiawö̧ judío jojodötjö Jesúsnö öpöjödadöma, tjo̧'wo̧ sulinö edijadötö Pablonö, Silasnö. Jejenö tjo̧'wo̧ sulinö edö ju'wedö sulabedönö, a̧petunö ju̧kwadönö jwöbö ko̧ko̧dijadötö. Tjoko̧ko̧dajawö̧nö abebijadötö pjatjatobö, jobadökwö kwetjachobö okobe jwiinö comunidadnö. Abebijadötö jobadökwö kwebachö jojodönö yötjawobö, Pablonö, Silasnö jwiinö tjölabobö. Jejenö atjebiawö̧ jobadö sulabedöma, jobadönö webajadökwö comunidadnö bakobe labinö jwöbeba̧lö kwebachö 'yi̧jadötö, jojodö tjölabobö yöbawö. Ikenama Pablonö, Silasnö do̧tjatobö omukwatijadötö, jojodö tjö'da̧denö tjujunaja̧ ikena jobadö sulabenö ja̧tji̧ jwöbeba̧lö yötjawobö. Jo̧kwaobetjö̧ jobadöma Pablo, Silas, tjabejube ö'öbakwawijadötö, Jasón mikwo̧ ejube. Jejunö ichö apjude labinö 'do'doba̧lijadötö tetjachobö, Pablonö, Silasnö do̧tjatobö.
Jau chömöledö, otiwa jawa wene ösödadöma, otiwa jawa wene tja̧ja̧kwobetjö̧, ösödadö. Ja̧danö, otiwa jawa Cristo jawa wene yöbawadö yötjawobetjö̧, a̧ja̧kwö ösödadö jobadöma. Jo̧kwaijayonö, otiwa jawa wene a̧ja̧kwajadötjöma, ba̧jekwadö tjöpöjödobe chömöledö. Dios iwene wȩyudina Isaíasma baikwö iwȩyudinobe: Chuluwo̧ Dios, bidönö yödawijayonö, tjöpöjödobe yödawi̧ma, jö̧ba̧lö iwȩyudinobe Isaíasma.
Ja̧danö, isabenö woawatjö tjeachakwawa jwiitjö̧ma, ¿taji mikwawobeda ja̧ woto jö̧ta̧li̧ma chömöledö? Ja̧danö, bena Éfesonö ja̧nö jojodö labidö tebonö ju̧kwadödanö ichejekwadökwö ölakwabikwawö chö̧jijatö chömöledö. Ja̧ma ¿böjȩnö chö̧ji̧ pjaato jö̧a̧lenaji̧, otiwanö chö̧jo jö̧ba̧löma? Isabenö woawatjö tjeachakwawa jwiitjö̧ma, ölakwabikwawöma chö̧joko jö̧ta̧lajena chömöledö. Jau chömöledö, ju'wedöma baikwö yötja̧lobe, itekwayi möle wodena, jo̧kwajabetjö̧ babe mölȩma dösödi̧ jawada ja̧do owöbi, kwanöbi jö̧ba̧lö. Ja̧danö, isabenö woawatjö tjeachakwawa jwiinatjö̧ma, jobadö tjomukwati̧danö domukwato jö̧da̧lena.
Ja̧danö, ju'wedö le'dedibö lotjijayonö, Duluwo̧ma le'dediböma loinokobe ötjönö, Duluwo̧ma ötjökwö ö̧jinobe, ja̧danö chujuluwachibanö pjaatinobe okobe jwiinö Dios yöawi̧ yötawobö. Jejenö pjaatobetjö̧, okobe deinö jobe ju̧kwadö judío jojodöböködöma Dios yöawi̧ tja̧ja̧kwinobe, ja̧danö ju'wibi, Duluwo̧ma chö̧jibinö pjaatinobe, lȩekwa luwedö ötjönö kwabö lotjapji jö̧ba̧lö.