Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:25 - Dios Iwene

25 Kwöwaisa David, Abnerma isabenö kwöpöjojo, ja̧danö ökwönö omöna yöa̧lotö jö̧ba̧lö ichajabeta. Isabenö ichaja̧ma, ja̧bö kwö̧ji̧bi, kwekachi̧bi edö öwaisotö jö̧ba̧lö ichajabeta, tupakwö ökwönö ujuluwobö, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Joabma Davidnö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jejenö tjatadijayonö Joséma ina jö̧ba̧lijetö jobadönö: —Omöna yöka̧laduwa. Ditjebo niji teachakwawa 'waemi kwöwaisaduwobö abönö isakwö kwichajaduwobe— jö̧a̧lawö̧:


Jo̧kwaobetjö̧ webaduwi ökwödötjö bakwo̧nö kwiteboduwibe i̧'yo kwöjawo̧duwinö öbibö ichejebo. Ökwödötjö ju'wedöma bada te'ada̧lö ja̧duwi, ka̧lela ba̧kwaweju okwa. Jejenö chedocha ömöna yöka̧laja̧duwojobö, jweinö yöka̧laja̧duwojobö. Wetökwema kwöjawo̧duwinö ötjö chö̧jobekwö ichejebitjö̧ma chöwaisena, jweinö yöba̧ladöja, jö̧ba̧lö. Ikenama ökwödönö okobe deinö latebaduwokwö. Jo̧kwaijayonö omöna yöka̧laja̧duwatjö̧ma, Isabenö ökwödöma ditebo niji abönö isakwö ichajadöja̧. Ja̧ yöta̧laja̧danö wainö ji̧tjö̧ma faraón lȩebakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö Joséma öpöedönöma.


Jobadö itenöda bȩbachibö tjedi̧ma omukwatijetö, bi̧yama damötjö chi̧'wi̧dikwina, jö̧ba̧lö. Ikenama jö̧ba̧lijetö jobadönöma: —Isabenö, ökwödöma ditebo niji teachakwawa 'waemi kwöwaisaduwobö abönö isakwö ichajadöja— jö̧ba̧lijetö Joséma.


David ömöayedö tjichibiawö̧, Janun ömöayedötjö luwedöma Janunnö yötja̧linobe, —Kwedemi kwabe'donö ösödö, sule jo̧banö otiwanö omukwati̧ i̧sebotö jö̧ba̧lö weinenaji̧ Davidma? Ja̧maökö duluwo̧, dedemi ökwödönö suli̧ öwaedotö jö̧ba̧lö jobadönö weajena, ditebo comunidad otiwanö edö, ökwödönö ujuluwakwa̧ öwaisachibobö weajena, —jö̧ba̧lö yötja̧linobe Janunnö.


Yötjawökwe, Joabma David ö̧jobekwö 'ya̧nö yöa̧linobe, —Taji sulabenö ja̧köbaja̧da? Abner kwöjobekwö ichenama, tajawedö wene jwiinö ȩwa̧jobö weköbaja̧da? Wene jwiinö ȩwa̧jobö weköboko jö̧ka̧lajabe.


Ja̧danö David ö̧jelö laebenama, David wajwionö yöbawadönö weinobe Joabma, Abnernö —Tjebachaji, —jö̧ba̧lö yötjawobö. Ja̧danö, 'ya̧jadö, ojwese'do Sira mikwe'do ö'öbönö badekwajadö yötjawinobe Abnernö.


Yötjawökwe, Hebronbe tjeachajinobe Abnerma, ja̧danö comunidad apjudebe ichibenama, Joabma jo̧banö öbadekwajinobe. Ja̧danö, badekwajo̧, —Ichi, jojodö tja̧ja̧kwokonö yöda̧lakwawo, —jö̧ba̧lö, apjude ö'öbökwö öibinobe Abnernö. Jo̧kwaijayonö, yöda̧lakwawo jö̧ba̧lö yöa̧lajayonö, kwölöte'onö doinobe Abnernö, ukwa'wonö. Ajayinö Abner Joab öjawo̧ Asaelnö kwabö loiökwe, balekwa mikwa Abnernö kwabö loinobe Joabma, ja̧dano jobe ö'wö baibinobe Abnerma.


Otiwanö ökwönö edö waiso̧sa Senaquerib, ökwö kwö̧ji̧ma waiso̧sa, dena kwö̧jojobö jö̧ba̧lö. Okobe jwiinö kwekachi̧tenia edö waiso̧sa, kwejutjö lakebenabi, tekachenabi edö waiso̧sa, ja̧danö dameakwö ötjönö jwöbeba̧lö yöka̧li̧bi a̧ja̧kwö waiso̧sa.


Ja̧danö, jojodöma Jesús yöawina, ja̧danö, jo̧ba otidina nöinö yötja̧lakwawinobe. Bakwainö omukwatökönö yötja̧lakwainobe, ju'wedöma, Jo̧bama otiwanö jo̧, jö̧ba̧lö, ja̧danö, Otiwanö jö̧kö̧, jojodönö jelobekwö öbibo̧, jö̧ba̧lö.


Jejenö tjatadiawö̧: —Yelösöda, ¿ökwödönöbi jelobekwö öibaji̧ jo̧bama?— jö̧tja̧linobe fariseo jojodöma—.


Chömöledö, babe sulabenö ja̧badö ja̧tji̧ wene yöta̧laja̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, idöma sulabedö jö̧ka̧laduwena, Diosma jobadönö lȩebitjö̧ma otiwena, sulabenö ja̧tji̧ mikwa, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧ka̧laduwenama, isabenö idöda jawada jö̧ka̧laduwokobe, i̧seböbi kwi̧sekwaduwobe, Dios ökwödönöbi lȩebobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Jobadö ja̧tji̧ma, sula jö̧ba̧lö kwöwaisaduwijayonö, ja̧tji̧danö ja̧badöja ökwödöbi. Ja̧danö, Diosma ökwödönöbi lȩebobö jo̧be, jö̧ba̧lö kwi̧sekwaduwobe.


—Jelobe kwi̧'yaduwenabi, kwȩwa̧jaduwenabi, ba̧kwelöjatebö okobe jwiinö kwotidaduwi̧tenia otiwanö pjaatakwawö̧ja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ