2 Reyes 9:33 - Dios Iwene33 Tjediökwe, —Nijakwö ikwijö, —jö̧ba̧lö weinobe, ja̧danö weawö̧, Jezabelnö do̧batö, mötjö nijakwö tjikwinobe Jezabelnö. Ja̧danö tjikwajoko, nijinö mejenama, jökwösobu dödeibinobe, o̧do tjöekwemibi, kabayudönöbi, ja̧danö Jezabel jiteba'o tjö̧jatinobe Jehu ajwimu kabayudöma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
–Isabenö mada Nabot ökwösobubi, itji̧mu tjökwösobubi ku̧kwobe ötjö Isabenö Jo̧ma chedijatö, ja̧danö isabenö yöbawö chujunakwö, jobekwö sulabenö jobadönö kwabö loköbinobetjö̧, balekwa mikwa biyu öbatjoinemitjöda ökwönö lȩtebakwo̧sa, –jö̧ba̧lö yöawinobe. Jo̧kwajabetjö̧, ja̧ Isabenö Jo̧ yöawina badekwachinö, ja̧ Nabot öbatjo ji̧nena ikwö lobinö Acab itji̧ Joramnö, —jö̧ba̧lö weinobe Jehuma.
Jemi ikenama, Jezabelnö kwabö lobajo̧, o̧do okwa tebachö, kwanöbi ukwinobe, ja̧danö owöbi owinobe Jehuma. Ikenama, kabatajo̧, ömöayedönö weinobe Jehuma, —Isu Dios lȩebajoko jojosuju Jezabel jiteba'o e'ewö, kwo̧tja̧duwojö. Jau, jobujuma inesö la'aka luwo̧ itjiju, jo̧kwajabetjö̧ jiteba'o otiwanö kwo̧tjaduwobö jo̧be, —jö̧ba̧lö.
—Isabenö Jo̧ Diosma isabenö iteda ömamu bi'o Jerusalen mösa'onö 'bieba̧lakobe ichejekwa, bi'otjö iteda ujulu i̧sȩbö ökwödönö pjaatakobetjö̧. Jadanö ökwödö israel jojodönö pjabatö, Moab niji jojodönö lȩebakobe. Wanedö yöta̧la, tjide'o wame me'je'ye kököa'ye tjö̧ja̧tidanö, Moab niji jojodönö ja̧tö loakobe.
Tupakwö wanedö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, sayu kwakwawa söinö pjaati̧danö, ökwödöma böjȩ jojodö tjö'da̧de ja̧nö pjakataduwo. Jau chömöledö, meyuwökönö kwö̧jaduwo, baikwö yötawa: Sayuma kwöwaisaduwa, sayu meyuwachibitjö̧ma, mikwawökö ji̧, ja̧danö yemidanö o̧toböma jwii̧, ¿jö̧tö? Jejenö meyuwitjö̧ma, ikwö lotjena, ja̧danö jojodö tjö̧jatena, ¿jö̧tö?
¿dakwö baledoböda Dios Itji̧nö kabatibö, jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwöködönö? Chömöledö, Dios jobadönö lȩebi̧ma Moisés wei̧ a̧ja̧kwöködönö lȩebinatjö o̧penönö labobe. Isabenö, jobadöma tjo̧'wo̧nö sulinö edadö Dios Itji̧nö. Ja̧danö, jobadöma Jesús ökwösobu ebawinö woina omukwatö, tjo̧'wo̧ sulinö edö, Jesús ökwösobuma mikwawokobu, jö̧ba̧lö, omukwatadö. Chömöledö, Cristoma itedada ökwösobunö imidawinobe Dios 'yayi̧ balekwa yöbawö ujunina jamatö 'yo̧bö, ökwödö Dioskwö dichibobö pjabatö. Ja̧danö, jobunöda dichawedödanö batjibinobe, Dios öba a'o suli̧ jwibadöda. Jejenöijayonö Dios Itji̧nö kabatibö ösödöködöma, Mikwawokobu, jö̧ba̧lö, omukwatadö. Ja̧danö, jejenö omukwatadöma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nöbi, Mikwawö̧kö̧, jö̧ba̧lö, sulabenö omukwatadö. Yelösöda Dios O̧'wo̧ Luwo̧nöbi, ökwödönö pjabato̧nö, jojodönö lȩlö̧jino edo̧nöma jwiinö tjöpöjödobe. ¡Ayö! Jobadöma yelösöda Dios jwiinö lȩebakwawö̧.