2 Reyes 8:1 - Dios Iwene1 Eliseo Sunem jojosuju jitji̧nö, woawatjö tjeataja̧ ikena, ja'yubenö lekwajabetjö, jobujunö yöawinobe: —Chömöledösuju, a̧la̧ibö, ökwöbi kwömöledöbi jelobe ja̧nö kwi̧'yaduwo, baikwö yötawa: Isabenö Jo̧ma weajabe, jelemutjö dötölataja o̧biya baledibanö, bemi israel nijitjö a̧wi̧chi̧ lö̧jobö. Jo̧kwajabetjö̧, jelobe ju'wedö tjitebonö ja̧nö kwi̧'yaduwitjö̧ma, otiwena, usula kwemawaduwapji, —jö̧ba̧lö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧ möle jobema okobe jwiinö batjiju junawa wobö loobetjö̧ jojodöma a̧wi̧chö tjöbijadötö. Ajayinö, Abraham ö̧jena kwakwawa jwiinadanö jemitupakwöma yemidanö Isaac ö̧jenama jejenö baibijetö, kwakwawa jwiinö, jojodöma a̧wi̧chö tjötjinö. Ja̧danö, jobetjö a̧wi̧chi̧ tjöbö tjö̧jiökwe Isaacma, ömöledökwö Gerar nijibe 'yi̧jetö tjuju̧kwobö. Jobe la'aka luwo̧, Abimelec mikwo̧ma webö bi̧jetö, filisteos jojodö tjuluwo̧.
David israel jojodö la'aka tjuluwo̧ ö̧jonö, wapötakwa o̧biya baledibanö a̧wi̧chi̧ lö̧jinobe israel nijitjö, batjo jawa otiwanö pokwokobetjö̧. Jejenö balediökwe, Davidma Isabenö Jo̧nö abebö a̧ja̧kwinobe, tajawedö baledobeda, jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwökwe, Isabenö Jo̧ma atadinobe, —Babe baledi̧ma, Saulbi, ömöledöbi jawaobe, israel jojodö kwabö lotjoko jö̧tja̧lawö̧nö gabaonitas jojodönö kabawö lotjinobetjö̧. Kwabö lotjoko jö̧tja̧lawö̧nö kwabö lotjinobetjö̧, chöba a'otjö wene tjujuna̧lobe Saul ömöledöma, —jö̧ba̧lö.
Weökwe, David ö̧jobekwö ichibö, Dios yöawaja̧ yöawinobe Gadma, ja̧danö David omudawö ujunobö yöawinobe: Bi̧ya Dios lȩebakwa̧ma, ¿dakwö lȩebobö omudawö kwujujunobeda? Wapötakwa o̧biya baledibanö a̧wi̧chi̧ tjöoböö̧kö̧, wamedukwa ja̧wo̧dö baledibanö kwöpöjojodö ökwödönö tjujuluwonö dökibajaduwoböö̧kö̧, wapötakwa möle baledibanö jojodö tjö'wöchobö Dios weoböö̧kö̧. Ökwöda omukwatö yöbawitjö, ötjönö webinanö ȩwa̧bijö chatadakobetjö̧.
Ja̧danö, Galaad niji comunidad Tisbe jojo Elias mikwo̧ma, Acab öba a'o ichibö yöawinobe: —Israel jojodö tjösödökwe Isabenö Jo̧ Diosma isabenö jo̧, ja̧danö chuluwo Isabenö Jo̧ öba a'o ja̧nö, baikwö yötawakwö Acab, biya o̧biyama, ojwiyo o̧bökakobe, ja̧danö si̧li̧'idö tji'olibi tjoduwökakobe, ötjö Eliasma, –Babe ojwiyo o̧bakobe, –jö̧ba̧lö yötawenanö kabatö, —jö̧ba̧lö Acabnö yöawinobe Eliasma.
Ju'wi möle, yemidanö Guilgal comunidadbe i̧'yinobe Eliseoma, ja̧danö jobe ichibenama, a̧wi̧chi̧ lö̧ji̧ ji̧nobe ja̧ nijitjö. Ja̧danö, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawadö Eliseo öba a'o ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lonö, iteda ömöayo̧nö weinobe Eliseoma, —Chömöayo̧, palaka'do nöa'donö kwakwawa tobi, bidö Dios yöawi̧ yöbawadö tjukwakobetjö̧, —jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, ötjö chujulu chi̧sebobö akebaduwi̧ma, baikwö yötawaduwakwö: Damötjö Elías ö̧jinena baledinadanö, ja̧danö Eliseo ö̧jinena baledinadanö ja̧kobe ökwödönö. Baikwö wanedö yötawa: Dios iwene yöbawo̧ Elías ö̧jina wene kwöwaisaduwa, wa̧pötakwa o̧biya ja'ö baledibanö Diosma mölejȩ utumatinobe, ojwiyo o̧bökönö, ¿jö̧tö? Jau, Israel niji bakwameachibanö jwiinö a̧wi̧chi̧ lö̧jinobe, ja̧danö Israel jojodötjö tji̧lȩkwa̧mu wobekwinadö ya̧döma ba̧jekwadö tjö̧jinobe usula emawö, ¿jö̧tö?
Jobadötjö bakwo̧ma, Agabo mikwo̧ma, Jesúsnö ösödadö ko̧ko̧kwö tjöba̧jemi 'da̧de jamatö yöbawijetö: —Dokwa chömöledö. Babema yötawa a̧wi̧chö̧lö̧ji̧ma lekwokobetjö baledakobe böjȩ bakwameachibanö— yöbawijetö Agaboma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧ja̧da̧lonö. Ja̧ a̧wi̧chi̧ tjöawa Agabo baledakwa̧ yöawinadanö, tupakwö baledijetö romano jojodö tjuluwo̧ Claudio mikwo̧ yöbawö ö̧benama.