2 Reyes 7:8 - Dios Iwene8 Jo̧kwajabetjö̧, lepra 'dö̧bachadö tjabekwobe ö'öbö tjichibenama, bakweju sabana'wotjö otikweju okwa tebachö, kwanöbi tjukwinobe, ja̧danö owöbi tjowinobe. Jemi ikenama, plata jawabi, oro jawabi, kamiji̧do̧bi tje'ewinobe, ja̧danö tojö tjujuninobe. Ikenama, jeleju okwa tebachö, jobe ji̧bi tje'ewinobe, ja̧danö ja̧bi tojö tjujuninobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jemi ikenama yötja̧lakwawinobe, —Bejenö ja̧di̧ma otiwökö. Babe mölema, otiwa jawa wene ji̧ möle, isabenö ju'wedönöbi yödawobö jo̧be. Wi̧inö ja̧nö, yȩayi dewachenanö baibanö diteada̧litjö̧ma, isabenö Dios lȩebena. Jo̧kwajabetjö̧, juluwanö a̧la̧ibö yödawaduwo, israel la'aka luwo̧ ömöledönö, —jö̧ba̧lö.
Isabenö döpöjojodö isowinö ichadöma tjujulu jwitjakwedö. A̧la̧chi'bobiya, otiwanö kwetjachobö sabana'wo do̧a̧la'boma, 'wa̧akobe, ja̧danö okwi'o sabana'wo do̧a̧la'oma, 'deawakobe, ja̧danö sabana'wo sedatö kwetjachobö jwitjakwedö. Ja̧danö nöinö tjitea, ju'wedötjö 'döbebö tjemina jawama, ökwödö Dios ömöledö kwiteaduwi baibakobe. Jwiinö nöinö kwemaduwakwedöja, ökwödötjö kwebachöködöbi nöinö döbebö tjemakwedö batjibanö.
Tupakwö wanedö yöawinobe Jesúsma: —Baikwö wanedö yötawa mölejȩbe jo̧ la'aka luwo̧ ö̧jena jawama: Jojoma ka̧putjö inesö mikwawi̧ jawa öbadekwajinobe, ju'wedö ajayinö tojö tjujunina jawama. Jejenö badekwajo̧, yemidanö tojö, o̧'wo̧ ösöwachibanö okobe jwiinö ujuna̧li̧ mikwanö iyö lobajo̧, ja̧ ka̧pu midö eminobe, öbadekwajina jawa, inesö mikwawi̧ jawa ujuna̧lakobetjö̧.
Jerico jojodönö dujuluwenama, dujuluwajawö̧ tjiteatjö chedijatö, kamijido̧ babilonia nijitjö otikwa̧do̧ jwiinö otiwa̧do̧ wamesa̧do̧ma, ja̧danö ju'wibi plata ö̧pi̧ya doscientos ö̧pi̧ya chedijatö, ja̧danö ju'wibi orotjö cincuenta ö̧piyadanö ömöka'o chedijatö. Jejenö edajo̧, ötjöda chemotö jö̧ba̧lö chösödijatö, ja̧danö emajo̧, cheju i̧sȩdo̧tjö otikweju okwa sobö o̧tjö chotojijatö. Jau Josue, ja̧ chemina jawama, babe cheju okwa, niji okwa jo̧be, ja̧danö ju'wi jawa teebe, plata ö̧pi̧ya bo̧be, —jö̧ba̧lö atadinobe Acanma.