Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reyes 5:26 - Dios Iwene

26 Omöna yöa̧lökwe, —Naaman ökwökwö yöa̧lakwawobö meibenama, ötjö cho̧'wo luwo̧ma jobe deaji̧? Deokobe Giezi, cho̧'wo luwo̧bi ökwödökwö ja̧nö edajabeta. Ja̧danö baikwö yötawakwö Giezi, babe Dios iteda ujulu i̧sȩbaja̧ mölema, tea emawa mölemaökö, baladabi, kamijido̧bo, olivo batjobi, uba batjobi, obejadönöbi, pakayadönöbi, tjömöayedönöbi tjiyitjö kwemoböma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reyes 5:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

teatjöma ja'yubebi chemokobe, jö̧ba̧lö. Chemokobe jö̧ka̧laduwapji jö̧ba̧lö, ökwödöda, Abramnö pjadatajabe balada luwo̧ ö̧jinö, jö̧ba̧lö.


Yöa̧lökwe, —Iyawa chemökö Naaman, ötjöma Isabenö Jo̧ ömöayo̧sa, ja̧danö chuluwo̧ öba a'o ja̧nö, isabenö yöbawö chujunakwö, iyawa chemökakwo̧sa, —jö̧ba̧lö. Yöa̧liökwe, —Kwemobö jo̧be, —jö̧ba̧lö yöa̧lijayonö, öpöjödinobe Eliseoma, —Chemökö, —jö̧ba̧lö.


Yöa̧liökwe, ömöayedötjö bakwo̧ atadinobe, —Chuluwo̧ la'aka luwo̧, ökwödö kwömöayedötjö bakwo̧bi pjabatöködösa Israel la'aka luwo̧nö, baikwö labebö lobö yötawakwö baledi̧ma: Dios yöawi̧ yöbawo̧ Eliseoma Israel nijinö jo̧, ja̧danö jo̧bada okobe jwiinö yöka̧li̧ jawa yöbawo̧ Israel la'aka luwo̧nö. Jau chuluwo̧, kwabȩko̧nö ja̧nö yöka̧li̧ jawabi waiso̧ Eliseoma, ja̧danö Israel la'aka luwo̧nö yöbawo̧, —jö̧ba̧lö atadinobe.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jweinö yöawakwawama la'akatjöda balewachokobe, ba̧kwelöjatebö jweinö ji̧. Jo̧kwaijayonö omöna yöawakwawama ba̧kwȩlö̧jatebö jö̧kö̧. Jojodöma omöna yötjawi̧ a̧ja̧kwö juluwanö tjöwaisachibakwedö, omönada yötjawa jö̧ba̧lö. Ja̧danö, juluwanö tjöwaisachibobetjö̧ omöna yöawakwawama lekwökö ji̧, ja̧danö ba̧kwȩlö̧jatebö jö̧kö̧.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Isabenö Jo̧ma jwiinö ösödobe yöbawö tju̧juninadanö badekwachinö i̧sebadönöma. Jobekwö ösödokobe Isabenö Jo̧ma omöna yöba̧ladönöma. Jobadönö jwiinö öpöjödobe Isabenö Jo̧ma.


Ja̧danö, ö'wöchadönö otidö lobaduwi, ja̧danö ö'wö babibajadönö tjetjachajinö ja̧baduwi, ja̧danö tji̧sȩdo̧ sulabedönö otidö lobaduwi, ja̧danö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö a'dewö lobaduwi. Ja̧ jawa ja̧köbaduwo jö̧ba̧lö mikwa jwiinö chiyajabe ökwödönö, jo̧kwajabetjö̧ ökwödöbi mikwa jwiinö jojodönö pjabataduwi— jö̧ba̧lö weinobe Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.


¿Kwomukwataduwiji̧? Ötjöma ökwödökwö ja̧nöma la'akatjöda ökwödö kwujuna̧laduwi̧ma ba̧wa̧lö̧jinöma ediachijökötö, baladabi, kamisibi.


Jejenö ökwödönö i̧sebö chotidijatö chömöledö, ökwödöbi ötjö chotidobe edö kwomukwataduwobö, Aaa, ja̧danö ökwödöbi dotido, demaja̧ baladanö diyo usula jojodönö pjabatö, jö̧ba̧lö. Kwomukwataduwo chömöledö Duluwo̧ Jesús yöa̧linama. Jo̧bama baikwö yöba̧lijetö: Isabenö ju'wedönö pjabatö ja̧bo̧ma o̧'wo̧ ösöwanö jo̧. Jo̧bama jelo̧ tjiyökwe o̧'wo̧ ösöwanö ö̧jemitjö̧ o̧penönö o̧'wo̧ ösöwanö jo̧. Jejenö Duluwo̧ Jesús yöba̧lijetö—yöbawijetö Pabloma.


Jejenö jatadiökwe Pedroma jö̧ba̧lijetö: —¿Tajawedö ökwödöma Duluwo̧ O̧'wo̧ Luwo̧nö, sulabenö omukwatö ja̧köbinaduwada? ¿Kwomukwataduwaji̧, Aaa, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödönö lȩebökena, jö̧ba̧lö? ¿Jejenö kwomukwataduwaji̧? A̧ja̧kwitjö. Babema tjȩwa̧ja kwilekwenö lödajadöma. Ökwönöbi lödö tjicha—jö̧ba̧lijetö Pedroma.


Jau chömöledö, ötjöma kwö'da̧deduwitjö detijayonö, cho̧'wo̧ luwo̧ma ökwödökwö ö̧jobe ichejekwa. Ja̧danö, jejenö ökwödökwö chö̧jobetjö̧, Duluwo̧ Jesús iminö ida̧ökö yötawajabe, jo̧ba ja̧bö ö̧ji̧ma jwiinö sula, kwö'da̧deduwitjö 'da̧batö kwujunaduwonö jo̧banö jö̧ba̧lö. Baikwö wetaduwakwö chömöledö: Ökwödö Jesúsnö ösödadöma ko̧ko̧kwaduwi, ja̧danö cho̧'wo̧ luwo̧bi ökwödökwö ko̧ko̧kwö ö̧jakobe ichejekwa. Ja̧danö, jejenö ko̧ko̧kwajadö, Duluwo̧ Jesús iminö,


Jau chömöledö, chiteba'o jelobe chö̧jijayonö, cho̧'wo̧ luwo̧ma ökwödökwö bakobe chö̧jobedanö ichejekwa. Ja̧danö cho̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö chö̧jobe chömöledö, ja̧bö kwö̧jaduwo jö̧ka̧laduwi̧danö kwö̧jaduwobetjö̧, ja̧danö jwaikwöda Cristonö ösödö kwö̧jaduwobetjö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ