2 Reyes 4:1 - Dios Iwene1 Ju'wi möle, Dios yöawi̧ yöbawadötjö̧ bakwo̧ wobö ujunibinokoma Eliseo öba a'o ichibö budekwö yöja̧linobe: —Chuluwo̧ Eliseo, kwömöayo̧bina chilekweminema ökwö kwöwaisinökwe, Isabenö Jo̧ Diosnö isabenö yebabinö ösödina jö̧ba̧lö, jö̧tö? Ina 'yaalayi, jelo̧nö umusidinobe chilekweminema, ja̧danö dumusidina dimidiökökwe, umusidinökwema chitji̧mu du̧ju̧tajanö 'döbebö ichakobe, iteda ömöayedö batjibakobetjö̧, —jö̧ba̧lö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö, kököachibiökwe, Acabma iteda ömöayo̧ Abdias mikwo̧nö jwöinobe, meje'ye jȩmi isakwakobetjö̧. Jo̧ba Abdiasma, Acab eju teada̧lakwawa luwo̧ ö̧jinobe, jo̧kwaijayonö Acab yö̧ne ömöayo̧so̧ ö̧jinayonö, otiwanö yebabinö Isabenö Jo̧nö ösödö ö̧jinobe Abdiasma. Baikwö laebobe Abdias Diosnö ösödi̧ i̧sȩbina wenema:
Ja̧danö, Jerico comunidadbe tjichibenama, Dios yöawi̧ yöbawadö Jerico comunidadnö ju̧kwadöma tjichobekwö labebö, Eliseonö yötja̧linobe, —Eliseo, kwöwaisiji̧? Babe möle Isabenö Jo̧ma kwuluwo̧ Eliasnö kwö̧jelö emakobe, —jö̧ba̧lö. Yötja̧lökwe, —Jau, chöwaisa Eliasnö emakwa̧ma, wi̧inö ja̧duwi, —jö̧ba̧lö atadinobe.
Ju'wi möle, yemidanö Guilgal comunidadbe i̧'yinobe Eliseoma, ja̧danö jobe ichibenama, a̧wi̧chi̧ lö̧ji̧ ji̧nobe ja̧ nijitjö. Ja̧danö, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawadö Eliseo öba a'o ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lonö, iteda ömöayo̧nö weinobe Eliseoma, —Chömöayo̧, palaka'do nöa'donö kwakwawa tobi, bidö Dios yöawi̧ yöbawadö tjukwakobetjö̧, —jö̧ba̧lö.
Baikwö wanedö yöawobe Diosma, israel jojodönö: Chitji̧mu, kwojo'donö, tajawedö jelobekwö öbibö tje'ewinada? Jobujunö kabatibö, chilekwonö katatibobö wȩyukwöja chi̧wȩyudajabetjö̧, jobujunö öbibö tje'ewinaji̧? Ja̧danö ökwödö chi̧tji̧mubedö, ju'wedö tjömöayedö bakibaduwanö kwö̧jaduwi̧ma, ju'wedönö chumusidobetjö̧, ju'wedö tjömöayedö bakibaduwanö iyö lotinaji̧? Ja̧maökö chitji̧mu, ökwödö sulabenö ja̧bö kwö̧jaduwobetjö̧, iyö lotinawö̧ja. Kwojo'doduwibi ja̧danö, sulabenö ja̧bö jö̧jinobetjö̧, jelobekwö öbibö tje'ewinoko.