2 Reyes 25:7 - Dios Iwene7 Jo̧banö lȩbebö, öbajale a'o Sedequias eda̧lonö, Sedequias itji̧munö kwabawö lotjinobe, ikenama kwabawö lobajadö, Sedequias öbajalebiya kelebö lotjinobe. Ikenama, ka̧lenasonö yö̧tjebinobe, ja̧danö jo̧banö öbibö tje'ewinobe Babilonia nijibe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö ökwödötjö la'aka luwedöbinadöma, bakobe jelobekwö dötjibajinobe. Kwiteboduwitjö ödö ja̧nö tjö̧jibakobetjö̧, ödö dötjibajinobe. Jo̧kwaijayonö, dötjibajinajayonö, kwöpöjojodöduwima jobadö kwiteboduwi comunidadtjö döbibajadönö do̧tjatinobe, nayunu bakwanubi 'böbökönö, okobe deinö comunidadtjö döbibajadönö do̧tjatinobe, isabenö kwo̧'woduwi ösöwanö kwö̧jaduwoböma jwibadöja.
Ja̧danö ju'wibi Isabenö Jo̧ma ökwödönöbi, kwuluwo̧duwi inesö la'aka kwuluwo̧duwi baibanö 'da̧batö kwujunaduwinökwenöbi öbibö e'ewakobe, ökwödöbi kwa'dödöbi edajitjokobe ju'wedö tjitebobe kwö̧jaduwobö, ja̧danö jobe ja̧nö tjösödawö̧ o̧'wo jawanö ösödö kwö̧jaduwakwedöja, towisa'otjöbi, inawatjöbi otikwawö̧nöma.
Ja̧danö, ujulu jwiiawö̧, filisteo jojodöma Sansonnö do̧tja̧tinobe, ja̧danö do̧batajadö, öbajalebiya kelebö lotjinobe. Ja̧danö, Gaza comunidadbe tje'ewinobe Sansonnö, broncetjö otikwa ka̧lenasonö jo̧banö yö̧tjebinobe, jadanö ka̧lena ba̧kwawejunö tjödinobe. Jobe ka̧lena ba̧kwawejunö ja̧nö, jo̧banö wetjinobe, trigoso̧pja otikwawa inawa jalatö otidobö, trigoso̧pja otidö.