2 Reyes 20:3 - Dios Iwene3 —Chuluwo̧ Isabenö Jo̧, budekwö atebakwö, ökwönö ösödö cho̧ji̧ wene kwomukwatibobö. Jau chuluwo̧, ba̧kwelöjatebö weköbi̧ a̧jakwö jo̧sa, jwaikwöda ökwönöda ösödö jo̧sa̧, ja̧danö ökwö kwösödi̧ jawa ja̧bö jo̧sa, lȩlöjinö edö pjakatotjö, —jö̧ba̧lö aebinobe. Ja̧danö, jwiinö o̧'wo tjo̧achö, labinö ubudekwinobe Ezequiasma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö ju'wibi chitji̧, jejenö Dios wei̧ a̧ja̧kwö kwö̧jitjö̧ma, Isabenö Jo̧ ötjönö yöbawö ujunina jawa badekwachinö ja̧köbakwo̧ja. Jau chitji̧, Isabenö Jo̧ma ötjönö yöbawö ujuninobe, –Kwitji̧muma otiwanö tjö̧jakwa̧ omukwatö, chöba a'otjö okobe jwiinö tjomajadenö, okobe jwiinö tjujulunu ötjö weti̧ a̧ja̧kwö tjö̧jitjö̧ma, isabenö ba̧kwelöjatebö israel jojodötjö la'aka luwedö tjö̧jakwedö. Jau, David, otiwanö a̧ja̧kwö tjö̧jitjö̧ma, ba̧kwelöjatebö 'dö̧jibajökönö kwitji̧mu tupadanö jojodöda israel jojodö la'aka tjuluwo̧ iteakanö tjö̧bakwedö, —jö̧ba̧lö yöbawö ujuninobe, jadanö wei̧ a̧jakwö kwö̧jitjö̧ma, ja yöbawö ujunina badekwachinö ja̧köbakwo̧ja, —jö̧ba̧lö weinobe Salomonnö.
Abebö a̧ja̧kwökwe, Salomonma atadinobe, —Chuluwo̧ Dios, jwaikwöda kabatibökönö kwösödi̧ wene kwi̧sebijatö chabe'dominenö. Otiwanö isabenö wene ösödö, omajadenö jweinö omukwatö, weköbi̧ a̧ja̧kwö ja̧nö, ökwönö ösödö ö̧jinobe, ja̧danö balekwa mikwa, jwiinö otiwanö jo̧banö kwiyijatö chuluwo̧. Jau chuluwo, chabe'donö ösödö, ötjö jo̧ba itji̧da, israel jojodönö webö ba̧kwawakanö chö̧bobö weköbijatö, ja̧danö jejenö kwiyi̧tjö̧, babe möle israel jojodö la'aka tjuluwo̧ bo̧sa.
—Chuluwo̧ israel jojodö dösödökwe Isabenö Jo̧ Dios, mölejebetjöbi, bö̧jetjöbi bakwo̧bi ökwödajayo̧ma deobe la'akatjöda. Ökwöma isabenö jwaikwöda yöbawö kwujuni̧danö badekwachinö ja̧bo̧ja chuluwo̧. Ökwöma yöbawö kwujunijatö, –Weti̧ a̧ja̧kwö ju̧kwadönö ösödö pjatatakwo̧sa, –jö̧ba̧lö, ja̧danö yöbawö kwujuninadanö, weköbi̧ a̧ja̧kwö, jwaikwöda weköbi̧danö ja̧tjobö isakwadönö ile nibebö, otiwanö pjabato̧ja chuluwo̧.
Ja̧danö ökwödö israel jojodöma ba̧kwelöjatebö kwomajadeduwinö jwaikwöda otiwanö omukwatö, ba̧kwelöjatebö dösödökwe Isabenö Jo̧ Dios wei̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwobö chösöda. Jau chömöledö, babe a̧ja̧kwö kwö̧jaduwi̧danö, ba̧kwelöjatebö ja̧bö kwö̧jaduwobö Dios wei̧bi, ju'wi wei̧bi kwa̧ja̧kwaduwobö chösöda, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Salomonma.
—Ja̧danö, ökwönö weti̧ma, baikwö wetakwö Salomon: Kwabe'do David ötjö chömöayo̧ ja̧nö, omajadenö jwaikwöda otiwanö omukwatö, dötölatajanö omukwatökönö weti̧ a̧ja̧kwö ösödinadanö, ökwöbi ösödö kwö̧jobö jo̧be. Jau Salomon, okobe jwiinö weti̧ a̧ja̧kwö kwö̧jobö jo̧be, ja̧bö kwö̧jobö weti̧bi, ju'wi weti̧ jawabi.
Atadökwe, Isabenö Jo̧ma Awetjanö abebö a̧ja̧kwinobe: —Jobe bö̧jȩ kwebachö kwö̧jonö, chömöayo̧ Jobnö kwedaji̧? Bö̧jȩ ba̧kwemeachibanö ju̧kwadötjö, bakwo̧bi Jobdanöbo̧ma deobe, jö̧tö? Jau, Jobma isabenö otiwanö wene jwibo̧, Dios ösödi̧danö ja̧bö jo̧, ja̧danö Diosnö yebabinö ösödo̧, ja̧danö suli̧ jawa öpöjödö kabatibo̧, –Suli̧, Dios öpöjödi̧, –jö̧ba̧lö, jö̧tö? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Awetjanö.
—Baikwö yötawakwö Job, isabenö otiwanö yebabinö Diosnö kwösöditjö̧ma, ökwönö pjaatakwa̧ wene kwösödobö jȩna, ja̧danö isabenö Dios wei̧ a̧ja̧kwö kwö̧jinatjö̧ma, isabenö otiwanö kwo̧'wo ösöwanö kwösödobö jȩna, –Dios wei̧ a̧ja̧kwö chö̧jiökwe, isabenö otiwanö pjaatakwo Diosma, –jö̧ba̧lö. Isabenö öwawobe Dios öba a'otjö wene kwujuna̧li̧ma Job, baikwö labebö lobö yötawa:
Jwiinö inia tjöbö, pji̧yu jwötji̧ ökwöi̧danö budekwö chö̧jijatö, yunuku jwöi̧danö, ötjöwe jö̧ba̧lö usula chemawijatö. Lekwe mölȩjȩbekwö eda̧lö, Dios pjaatakwa̧ teada̧lö ja̧nö, chöbajale me'dawachibanö chö̧jijatö, —Chuluwo̧ Isabenö Jo̧, usula emawo̧sa, pjabatitjö, —jö̧ba̧lö. Jobekwö atebökwe, chö̧jibinö pjaatinobe Isabenö Jo̧ma,
Chömöledö, otiwanö ökwödönö ja̧bö dö̧jina wene yötawaduwakwö, ökwödönö sulabenöma ja̧binöködösa jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, okobe jwiinö böjȩnö ja̧nö ja̧di̧ma, ja̧danö ökwödönö ja̧bö dö̧ji̧ma sulabenö ja̧bökönö dö̧jijatö, Dios pjaatonö jweinö ja̧bö dö̧jijatö chömöledö. Ja̧danö, ja̧bö dö̧jinama ökwödöda waisanö omukwatöma ja̧dijökötö chömöledö, Diosda lȩlö̧jinö edö ökwödönö pjaatobetjö̧, otiwanö ja̧bö dö̧jijatö chömöledö. Jejenö yötawaja̧ma, jweinö yötawa chömöledö, ja̧danö chomajadenö chöwaisa, isabenö yötawa jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, Jesúsma, böjȩnö jojo babibö bötjachajo̧ma yelösöda usula emawinobe. Ja̧danö Diosnö, woawatjö ö̧jibinö juluwo̧ Diosnöma budekwabinö aebinobe woawatjö ö̧jibinö pjaatobö. Jo̧kwaijayonö Diosma, ö̧jibinö pjabatökönö weinobe usula emawö woobö. Chömöledö ¿Diosma a̧ja̧kwinököji̧ iteda Itji̧ ubudekwi̧ma? Isabenö a̧ja̧kwinobe, Jesúsma Diosnö yebabinö edö jo̧ba wei̧ a̧ja̧kwöda ö̧jinobetjö̧.