2 Reyes 2:1 - Dios Iwene1 Isabenö Jo̧ Diosma omudawö ujuninobe, ömöayo̧ yöawi̧ yöbawo̧ Eliasnö mölejebe jalawapjo jwa̧lȩ'epjonö e'ewobö. Ja̧danö, ja̧ baledakwa̧ möle badekwachenama, baikwö baledinobe. Ja̧ möle, Eliasbi, ömöayo̧ Eliseobi Guilgal comunidadtjö labebö kwetjachinobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jejenö yötawoböma yetabi chuluwo, baikwö yöta̧la, Acabnö yöbawö chi̧'yaja̧ okobe, Isabenö Jo̧ o̧'wo luwo̧ma jelobekwö ökwönö öibakwo̧, wajwitobekwö. Ja̧danö, Acabnö yötawaja̧ okobe, ökwönö öbadekwajökötjö̧ma, –Omöna yöba̧lo̧ja, –jö̧ba̧lö ötjönö kwabö loakwo̧ Acabma. Jobekwö suli̧ kwöwaedokotjö chuluwo̧ Elias, ötjöma Isabenö Jo̧nö yebabinö ösödo̧chobetjö̧. Jau Elias, tjemubayo̧ chö̧jinemi baikwöma, bakwelöjatebö Diosnö ösödo̧sa, Acab ötjönö kwabö loobö kwisakwoko chuluwo̧.
Atadökwe, Isabenö Jo̧ma Eliasnö weinobe, —Böla ötölatjö labebö, mösa'onö ja̧wi, jobe kwöba a'o chöbaledakobetjö̧ —jö̧ba̧lö. Weökwe, labebö mösa'önö ja̧nö edinobe Eliasma, jadanö Isabenö Jo̧ma iteda ujulunö, Elias öba a'o öbaledinobe. Isabenö Jo̧ abönö, jwa̧le'epjo jwiinö labinö jwa̧lȩ'ewinobe, mösa'o pjolachibenanö, ja̧danö inawiya 'dabö loenanö. Jo̧kwaijayonö, ja̧ inesö juluwapjo jwa̧le'epjoma, sule Isabenö Jo̧ i̧'yakwa̧ abönö jwa̧lȩ'epjo, iteda ö̧jima jwa̧lȩ'epjo okwa ö̧jinokobe. Jwa̧le'ewaja̧ ikenama, niji tjö̧awinobe, jo̧kwaijayonö ja̧ niji tjö̧awi̧bi, Isabenö Jo̧ inesö ö̧ji̧ma, niji tjö̧awi̧ okwa ö̧jinokobe.
ja̧danö jemi tupakwö jojodö deobe jo̧dawa'ye i̧'yinobe, bakwöta möle baledibanö. Möle baledibanö jojodö deobe kwebachajo̧, arbusto towi ösadalena öbamatinobe. Jobe bamatajo̧, ö'wö baibotö jö̧ba̧lö Isabenö Jo̧nö aebinobe, —Chuluwo̧ Isabenö Jo̧, tjo̧wita, chö̧ji̧ chöpöjödachibajabe, tjo̧wi ötjönö kwabö loköbobö atebakwö. Jau chuluwo̧, cha'dödö tjotiwi̧tjö bajalekwönönö otiwö̧kö̧sa ötjöma, ja̧danö ö'wö babibajadö tjö̧ji̧danö, ida̧ökö ötjöbi ö'wö batibobö chösöda, kwabö loköbotjö, —jö̧ba̧lö aebinobe.
Ju'wi möle, yemidanö Guilgal comunidadbe i̧'yinobe Eliseoma, ja̧danö jobe ichibenama, a̧wi̧chi̧ lö̧ji̧ ji̧nobe ja̧ nijitjö. Ja̧danö, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawadö Eliseo öba a'o ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lonö, iteda ömöayo̧nö weinobe Eliseoma, —Chömöayo̧, palaka'do nöa'donö kwakwawa tobi, bidö Dios yöawi̧ yöbawadö tjukwakobetjö̧, —jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, da'dömine Enocbi Diosnö o̧'wo̧ wana̧lö ji̧na. Jo̧bama Diosnö o̧'wo̧ wana̧lö ö̧jiökwe Diosma o̧'wo̧ ösöwanö edinobe jo̧banöma. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma Enocnö mölejȩbe kaekwachajinö ja̧inobe, la'akatjöda böjȩtjö woökönö. Chömöledö, Enocma omöna debi̧ baibinobe böjȩtjöma, Dios mölejȩbe kaekwachajinö ja̧obetjö̧. Ja̧danö, ina böjȩnö ö̧jayi Diosma jo̧banö yöawinobe, Cho̧'wo̧ ösöwanö chedökwe, jö̧ba̧lö. Chömöledö, Enocma Diosnö o̧'wo̧ wana̧lö ö̧jiökwe Diosma jo̧banö o̧'wo̧ ösöwanö edö mölejȩbekwö kaekwachajinö ja̧inobe.
Ja̧danö, Isabenö Jo̧ma Josuenö yöawinobe, —Ajayinö Egipto nijitjö ju'wedö tjömöayedö tjö̧jinobetjö̧, taba lö̧ji̧nobe israel jojodönö, jo̧kwaijayonö babema ja̧ taba lö̧jinama, emö lotajabe, —jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧, jejenö yöawinobetjö̧, ja̧ möletjö baikwö bajalenö jobema Guilgal ötjabobe, Emö loinobe, jö̧ba̧lö.