2 Reyes 16:15 - Dios Iwene15 Jobekwö pjolatö junajo̧, la'aka luwo̧ Acazma ö'weje pjabato̧ Uriasnö weinobe: —Nöapjo 'yayapjotjö yȩayitenia jwiinö ubinö iyawa kwujuwo, ja̧danö yi̧benatenia trigoso̧pja iyawa japjotjö kwiyo. Ju'wibi ötjö inesö la'aka luwo̧ chiyi̧ jwiinö ubinö iyawa japjotjö kwujuwo, ja̧danö chiyi̧ trigoso̧pja iyawa japjotjö kwiyo. Okobe deinö ditebo jojodö tjiyi̧bi ja̧danö, jwiinö ubinö tjiyi̧bi, trigoso̧pja iyawa tjiyi̧bi, owawa toekwa jawabi, japjotjö kwiyo. Ja̧danö japjonö sa̧sa̧köbo, okobe jwiinö jwiinö ubinö iyawö̧ tjökwösobubi, ösökwö ja̧kwawa iyawö̧ tjökwösobubi. Jo̧kwaijayonö Isabenö Jo̧nö abebö cha̧ja̧kwenama, damösapjo broncetjö otikwapjotjöda kwabö juwö kwiyo, —jö̧ba̧lö weinobe Acazma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö ju'wibi otidinobe Hiramma. Bronce tubinö tobebö, isobu baibanö tobebajo̧, jwiinö jalapa̧ otidinobe, ja̧danö otidaja̧pa̧ma, Jwaibalawa, jö̧ba̧lö tjimidinobe. Ja̧ nöa̧pa̧ma, ö̧sȩko̧inö otidinobe, ösö'bötjö jakwölakwösö'böbe cuatro metro ja'ö ja̧la̧pa̧, ja̧danö möakwö dos metro ja'ö möa̧pa̧, ja̧danö söpödöma trece metro ja'ö ödöa̧pa̧ nöa̧pa̧ otidinobe.
Ja̧danö, ja̧ möle jwiinö ba̧jȩkwadö ajikwawedönö kwabö juwö tjiyobetjö̧, okobe deinö Isabenö Jo̧ eju badeibö ja̧pjo broncetjö otikwapjotjö tjiyobö jwiinobe. Jo̧kwajabetjö̧, ja̧ möle Isabenö Jo̧ eju badeibö a̧petubi 'da̧batö ujuninobe Salomonma, jobebi Diosnö iyawemi baibanö. Ja̧danö Isabenö Jo̧nö iyawemi baibanö 'da̧batö junajo̧, jobetjö jwiinö ubinö iyawabi, trigojaye iyawabi, Dioskwö ösökwö ja̧kwawa iyawedötjö o̧tebi, jobe a̧petutjö kwabö juwö tjiyinobe, Diosnö ösödö.
Jojodö möemitenia tjiyemi söbebö loinobe, ja̧danö o̧'wo jawa ösödakwawa o'iju 'dobö loinobe, ja̧danö Asera ötjabokonö ösödakwawa o'iju jubö loinobe. Ju'wibi, a̧ko'da o̧'wo jawa, broncetjö Moises otidinabi 'dabebö loinobe Ezequiasma. Jau, ja̧ Moises otidinama, Nehustan jö̧ba̧lö ötjabinobe israel jojodöma, ja̧danö sulabenö ja̧ Moises otidina ösödö, iyawa tjiyinobe, ja̧danö jobekwö sulabenö tjösödiökwe, 'dabebö loinobe Ezequiasma.
Isabenö Jo̧, ökwö kwömöledö Jacob itji̧mu tupadanö jojodöma sulabenö jabö ju̧kwadö. Jawo̧ laebobekwö ju̧kwadö sulabenö ja̧bö tjö̧ji̧ jawama, kwömöledöbi sulabenö jabö ju̧kwadö. Ja̧danö Filisteo jojodö tupakwö baledakwa̧ tjöwaisotö jö̧ba̧lö mea botji̧danö sulabenö jabadö. Ja̧danö ju'wedö tjitebokwena jojodökwö bakobe tjotidakwa̧ yöbawö junadö, sulabenö. Jo̧kwaiökwe, ökwöda kwömöledö israel jojodönö le'dedö loköbajabe chuluwo̧.
Jemi ikenama tupakwö ichakwo̧ inesö la'aka luwo̧ma ba̧jekwadö jojodökwö isabenö ja̧tja̧kwa̧ yöbawö tjujunakobe, jelemutjö döbalataja o̧biya baledibanö bejenö otiwanö ja̧dakwedösa jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ajayinöma otiwanö ja̧akobe, ja̧danö jojodö otiwanö Diosnö tjiyobö weakobe, yöbawö ujunaja̧danö. Jo̧kwaijayonö ja'ö, wa̧pötakwa o̧biya ja'ö baledibajenama, sulabenö ja̧akobe. Diosnö iyawa katjatibobö weakobe, Diosnö kwabö juwö iyawabi, ju'wi Diosnö iyawabi. Ja̧danö Dios ejutjö bajalesa'onö, inesö suli̧ jawa o̧'wo̧ jawa jojodö tjösödobö ujunakobe. Ja̧danö o̧'wo̧ jawama jenada ja̧kobe, bajalianö Dios lȩtebocha jö̧ba̧lö yöbawö ujuninadanö sulabenö junajo̧nö lȩbebö loenanö kabatö— jö̧ba̧lö yöawinobe Dios weökwe ángel Gabrielma, Daniel ömöledö Israel jojodönö baledakwa̧ma.