2 Reyes 11:20 - Dios Iwene20 Jobekwö balediawö̧, okobe deinö Juda niji jojodöma tjo̧'wo ösöwachibanö tjösödinobe. Ja̧danö, jobadönö sulabenö webö ji̧nuju Atalia ida̧ö̧kö inesö la'aka luwo̧ ejutjö kwabö lotjinobetjö̧, Jerusalen jojodöma wene jwiinö wiinö tjö̧jinobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧danö, ichibö jedenama, la'aka luwo̧ Dios eju okwi'o ö'öbö ö̧jobekwö jedinobe, Juda nijitjö inesö la'aka luwedö batjibena jamatajitjadanö, ja̧danö teada̧lakwawa luwedöbi, trompeta pjubadöbi la'aka luwo̧ ö'öbö tjö̧jobe jedinobe, ja̧danö okobe deinö jobe ju̧kwadö Juda jojodö tjo̧'wo ösöwachibanö tjösödobebi, trompeta pjutobebi ja̧ja̧kwinobe. Jobekwö edaju, —Ötjönö kabatibö iyö lobadötö, —jö̧ba̧lö jwöbeba̧lö, jö̧ka̧miji̧do̧ kȩ'ekwö lojinobe Ataliama.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Bakwena ju̧kwadöma okobe deinö tjösödobe Dios wei̧ a̧ja̧kwadönöma. Ja̧danö, Dios, jobadönö pjaatobe tjedena jobe ju̧kwadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jobe, otiwa jö̧ba̧lö. Jo̧bekwö tjösödijayonö, sulabenö omukwatö ja̧badönö jwiinö tjöpöjödobe. Ja̧danö, sulabenö ja̧badönö jwiinö tjöpöjödobetjö̧ jobadönö sulabenö baledobe edö tjo̧'wo̧ ösöwanö jwöbadö, otiwa jö̧ba̧lö. Isabenö, sulabenö ja̧badö debö tji̧'yenabi jobe ju̧kwadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö yöba̧ladö, otiwa, wainö debö 'ya̧dö, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Dios wei̧ a̧ja̧kwö ju̧kwadöma tjuluwedö baibanö yöbawö weenama tjitebonö ju̧kwadöma okobe deinö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jobe, otiwa, jö̧ba̧lö. Jobekwö baledokobe tjuluwedöma sulabenö omukwatadöda yöbawö wetjena. Tjuluwedö sulabenö omukwatö tjuluwedö baibanö yöbawö weena tjitebonö ju̧kwadöma o̧'wo̧ tjo̧achö budekwabinöda ju̧kwadö, ökwödöwe, jö̧ba̧lö.