Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reyes 10:27 - Dios Iwene

27 Jobekwö Baal o̧'wo jawa söbebö lotjinobe, ja̧danö Baalnö ösödakwaweju söbebö lotjinobe. Ja̧danö, Baalnö ösödakwawinejuma, yo'otjeju baibanö balewö lotjinobe, ja̧danö babe mölebi baibanö, yo'otjejuda jo̧be, ja̧ Baalnö ösödakwawinejuma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reyes 10:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baalnö ösödö, Baalnö ösödakwaweju otidinobe Samaria comunidadtjö, ja̧danö jejutjö Baalnö iyawötebi jobe otidinobe.


Jobekwö laebobe Jehu Baalnö ösödakwawa söbebö loinama, ja̧danö jemi tupakwö Israel nijitjö Baalnö tjösödinokobe.


Jemi ikenama, jobekwö yöbawö junajadö, okobe deinö jobe ju̧kwadö Juda jojodöma Baalnö ösödakwawejube 'ya̧nö, pjolö lotjinobe. Ja̧danö, Baalnö ösödakwawötebi, o̧'wo jawabi 'dabebö lotjinobe, ja̧danö Baaltjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ Matan mikwo̧nö, ösödakwawöte a'otjö kwabö lotjinobe. Ja̧danö, ju'wibi tjöbeba̧lö eda̧ladönö ujuninobe Joyadama, Isabenö Jo̧ eju otiwanö tjötjeba̧lobö.


Jojodö möemitenia tjiyemi söbebö loinobe, ja̧danö o̧'wo jawa ösödakwawa o'iju 'dobö loinobe, ja̧danö Asera ötjabokonö ösödakwawa o'iju jubö loinobe. Ju'wibi, a̧ko'da o̧'wo jawa, broncetjö Moises otidinabi 'dabebö loinobe Ezequiasma. Jau, ja̧ Moises otidinama, Nehustan jö̧ba̧lö ötjabinobe israel jojodöma, ja̧danö sulabenö ja̧ Moises otidina ösödö, iyawa tjiyinobe, ja̧danö jobekwö sulabenö tjösödiökwe, 'dabebö loinobe Ezequiasma.


Jo̧ba Joramma sulabenö ja̧bö ö̧jinobe Isabenö Jo̧ öba a'otjö, jo̧kwaijayonö abe'dobi, ojo'dobi sulabenö ja̧tjinadanöma, bakwainö sulabenö ja̧bö öjinokobe Joramma. Jwiinö sulabenö ja̧bö, Acabma Baal ötjabökwenö ösödakwawa'o itebo Samarianö ujuninobe, ja̧danö itji̧ Joranma ja̧ ösödakwawa'o kabatibö, otiwanö meatö loinobe.


Jo̧kwaobetjö̧ jobadö tjo̧'wo jawa tjösödi̧ jawa, juwö iyawapjobi, inawiya ödöi̧ öwiya junawa öwiyabi 'dobö loköbaduwo. Ja̧danö, towitjö otikwa Asera mikwuju o̧'wo jawa löbö loköbaduwo.


Tjatadiökwe yöa̧linobe Nabucodonosorma: —Ja̧maökö. Ida̧ökö omukwatö chujunajabe, chi̧'wi̧dikwaja̧kwö, labebö loawakwö yökawaduwobö jo̧be jö̧ba̧lö. Ja̧danö weti̧danö yökawaduwökötjö̧ma chömöayedö guardia jojodönö wetakobe, ökwödönö bulabinö lotjobö, ja̧danö kwejuduwi jwiinö 'dobö pjolö lotjobö.


Jo̧kwajabetjö̧ babema 'yayi̧ weawa wetobe baikwö: Bakwo̧bi bidö tjuluwo̧ Diosnö sulabenö yöa̧lobö jwiobe, okobe deinö chömöayedötjö tjitebotenia jojodöbi, bakwosokwena jojodöbi, wainökwena yöba̧ladöbi, otiwanö yötja̧lobö jo̧be bidö Sadracbi Mesacbi Abednegobi tjösödökwe Diosnö. Ja̧danö bakwo̧ jo̧banö sulabenö yöa̧litjöma, jo̧banö bulabinö lotjakwo̧, ja̧danö ejuma jwiinö pjolö lotjakweju, inasoda baibanö. Isabenö tjuluwo̧ Diosdanöbo̧ma deobe, jo̧ba pjaataja̧danö ömöayedönö tjö̧jibinö pjabato̧ma deobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma.


—Ja̧danö jobadö tjösödawö̧ o̧'wo jawanöbi söbebö loköbaduwo, ökwölanö juwö loköbaduwo tjösödawö̧ o̧'wo jawanö. Ja̧danö, o̧'wo jawanö tjö̧nönawi̧ orobi, platabi lo̧be kwedaduwijayonö, ja̧ jawa kwujuna̧laduwotö jö̧ba̧lö ösödökönaduwi. Jau chömöledö, o̧'wo jawajaye jawama jwiinö öpöjödobe kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Diosma, jo̧kwajabetjö̧ kwemaduwoböma ösödökönaduwi, ökwödönö 'daliwadanö baibapji jö̧ba̧lö.


—Jejenö baledapji jö̧ba̧lö, baikwö wetaduwakwö: Tjösödawö̧nö iyawemi 'dobö pjolö loköbaduwo, ja̧danö tjösödawö̧nö ösödakwawa inawasa'o 'dobö 'dalachajibanö loköbaduwo, ja̧danö tjösödoko Aseranö ösödakwa'o towi jawa o'ijubi jubö loköbaduwo, ja̧danö tjösödawö̧ o̧'wo jawanö juwö loköbaduwo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ