2 Reyes 10:26 - Dios Iwene26 Tebachajadö, jȩko okwa jo̧, Baal o̧'wo jawa 'döbebö, latjebinobe, ja̧danö labebajadö, ökwölanö juwö lotjinobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ju'wibi, Asa a̧'do̧ Maca mikwujuma ajayinö la'aka luwuju jö̧jinajayonö, inesö la'aka luwuju jö̧jemitjö jwibatö ujuninobe Macanö, inesö suli̧ jawa, tjösödoko Asera mikwujunö ösödakwawa'o sulabenö jotidinobetjö̧. Ja̧danö, ju'wibi jotidina Aseranö ösödakwawa'o jubö loinobe Asama, jadanö jubö lobajo̧, Cedron wabekotjö juwö loinobe.
Jemi ikenama, jobekwö yöbawö junajadö, okobe deinö jobe ju̧kwadö Juda jojodöma Baalnö ösödakwawejube 'ya̧nö, pjolö lotjinobe. Ja̧danö, Baalnö ösödakwawötebi, o̧'wo jawabi 'dabebö lotjinobe, ja̧danö Baaltjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ Matan mikwo̧nö, ösödakwawöte a'otjö kwabö lotjinobe. Ja̧danö, ju'wibi tjöbeba̧lö eda̧ladönö ujuninobe Joyadama, Isabenö Jo̧ eju otiwanö tjötjeba̧lobö.
Jojodö möemitenia tjiyemi söbebö loinobe, ja̧danö o̧'wo jawa ösödakwawa o'iju 'dobö loinobe, ja̧danö Asera ötjabokonö ösödakwawa o'iju jubö loinobe. Ju'wibi, a̧ko'da o̧'wo jawa, broncetjö Moises otidinabi 'dabebö loinobe Ezequiasma. Jau, ja̧ Moises otidinama, Nehustan jö̧ba̧lö ötjabinobe israel jojodöma, ja̧danö sulabenö ja̧ Moises otidina ösödö, iyawa tjiyinobe, ja̧danö jobekwö sulabenö tjösödiökwe, 'dabebö loinobe Ezequiasma.
Ja̧danö isabenö juluwajadö, tjösödawö̧ diosbedönö söbebö lobö, ökwölanö juwö lotjinobe, jobadö tjösödawö̧ma, Diosböködönöda tjösödobetjö̧. Jau chuluwo̧, jobadö tjösödawö̧ma ökwödanöböködö, jobadöma sule jojodö tjotidinawö̧, inawatjöö̧kö̧, towitjöö̧kö̧, ja̧danö tjujulu jwibadö, jo̧kwajabetjö̧ Asiria jojodö jobadönö tjujuluwobö ji̧nobe.
Ju'wibi, ajayinö ji̧nadö Juda la'aka luwedöma inesö la'aka luwo̧ ejutjö, la'aka luwo̧ Acaz ö̧jineko̧ mösȩko̧ wame, iyawemi tjotidinobe, ja̧danö Josias a'dö Manasesma, Isabenö Jo̧ eju a̧petunö, bakwachobebi, bakwachobebi iyawemibiya otidö ujunininobe. Jo̧kwaijayonö ja̧ a'dödö tjotidina iyawemibiya 'dabebö loinobe Josiasma, ja̧danö 'do'dobö lobajo̧, ja̧ iyawemibiya i̧so̧pjama, Cedron ojwenö ikwö loinobe.
Jemi ikenama la'aka luwo̧ Josiasma weinobe, la'aka ö'weje pjabato̧ Hilciasnöbi, ju'wedö ö'weje pjabatadönöbi, Isabenö Jo̧ eju apjude teada̧ladönöbi weinobe, okobe jwiinö ju'wedö tjösödawö̧nö ösödakwawa jawa dȩja̧piya Isabenö Jo̧ ejutjö latjebobö, Baalnö ösödakwawa jawabi, Aseranö ösödakwawa jawabi, mölejȩnö löjadönö ösödakwawa jawabi. Ja̧danö ja̧ latjebaja̧ jawama, Jerusalen comunidad ö'öbökwöchobe, Cedron wabeko pjeanö juwö loinobe Josiasma, ja̧danö juwö loaja̧ ökwölaso̧pjama, Betel comunidadbe e'ewö loinobe.
Ja̧danö ju'wibi tjösödoko Asera ötjaboko jo̧'wo jawama, Isabenö Jo̧ ejutjö laebinobe, ja̧danö Jerusalen comunidad ö'öbökwöchobe e'ewinobe, ja̧danö Cedron ojwe ö'öbö e'ewajo̧, juwö loinobe. Ikenama, juwö lobajo̧, o̧'wo jawatjö ji̧baja̧ma, 'dobö loinobe, i̧so̧pja baibanö, ja̧danö wobiako jȩna ja̧ ökwölaso̧pjama ikwö loinobe.
Jo̧ba Joramma sulabenö ja̧bö ö̧jinobe Isabenö Jo̧ öba a'otjö, jo̧kwaijayonö abe'dobi, ojo'dobi sulabenö ja̧tjinadanöma, bakwainö sulabenö ja̧bö öjinokobe Joramma. Jwiinö sulabenö ja̧bö, Acabma Baal ötjabökwenö ösödakwawa'o itebo Samarianö ujuninobe, ja̧danö itji̧ Joranma ja̧ ösödakwawa'o kabatibö, otiwanö meatö loinobe.
Ökwödönö söbebö lootö jö̧ba̧löma jobekwö weinokobe chömöledö. Sulabenö ja̧dina lȩbebö, ökwödö Jacob itji̧mu tupadanö jojodö wene dujuna̧li̧ söbebö lootö jö̧ba̧lö jobekwö weinobe. Ja̧danö jobekwö weinobetjö̧, ditebotjö ju'wedö tjösödawö̧nö iyawemi söbebö loakobe, ja̧ iyawemi inawiyama, i̧so̧pja baibanö 'dabö loakobe, Asera ötjaboko jo̧'wo jawabi, omewi̧ jawa juwawemibi ditebotjö bakobe jwiakobetjö̧.