2 Corintios 2:14 - Dios Iwene14 Jau chömöledö, ökwödönö cha̧ja̧kwokobetjö̧ cho̧'wo̧ tjo̧achijatö. Jo̧kwaijayonö, cho̧'wo̧ tjo̧achijayonö, Diosma otiwanö pjaatinobe chömöledö, ja̧danö jo̧banö chösödobe, ba̧kwȩlö̧jatebö ujuluwobetjö̧. Ja̧danö wanedö yötawa: Guardia la'aka luwo̧danö, Diosma ökwödönö öbibö Cristo jawa wene öpöjödadönö dujuluwobö pjabato̧, ja̧danö ökwödönötjö böjȩ bakwameachibanö jojodö Cristo jawa wene tjöwaisobö pjabato̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chömöledö, ökwödönö nöinö yötawakwa̧ abönö, yötawaduwakwö chömöledö: Böjȩnö ju̧kwadö okobe deinö yötja̧lobe ökwödönöma, Roma jojodöbi Jesucristonö ösödadö, jö̧ba̧lö. Jejenö yötja̧li̧ a̧ja̧kwö, ötjöma jwiinö cho̧'wo̧ ösöwanö cha̧ja̧kwobe. Ja̧danö ösödö, Diosnö yöta̧lobe, Jesucristo midawö woinobetjö̧, ökwödönö Romanö ju̧kwadönö jwiinö otiwanö pjaatinobe, jö̧ba̧lö, yöta̧lobe Diosnöma chömöledö.
Ja̧danö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ weitjö̧, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ujulunö jojodö edajitjökö jawa chi̧sebijatö, Dios ujulu chi̧sebijatö, edö Diosnö tjösödo jö̧ba̧lö, Dios wei̧ jobadöbi ja̧tjo jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö yötawiawö̧, judío jojodöböködöbi Diosnö tjösödinobe, jobadöbi Dios wei̧ ja̧bö. Jau chömöledö, nöinö yöbawö kwebachiachijatö, Jerusaléntjö jamatö, Ilírico niji baibanö. Jobe okobe jwiinö Cristo jawa otiwa jawa wene yöbawiachijatö.
Jau chömöledö, otiwanö balada kwiyinaduwobetjö̧, otiwanö chujuna̧lobe. Wanedö yötawa: Su̧'bȩ babibö welachibanö chujuna̧lobe ichejekwa. Epafroditoma ökwödö kwiyaduwaja̧ balada ichejebinobetjö̧, okobe jwiinö chujuna̧lobe babema. Ja̧danö, kwiyinaduwama, Diosnö iyawadanö ichejekwinobe chömöledö. Wanedö yötawa: Söinö 'dö̧ekwi̧ iyawadanö ichejekwinobe, ja̧danö ja̧ 'dö̧batö ösödinobe Diosma chömöledö.
Ja̧danö isabenö ökwödöma jwaikwöda Cristonö kwösödaduwobö jo̧be, 'diinö pjolachibökönö kwö̧jaduwobö jo̧be chömöledö, otiwa jawa wene a̧ja̧kwö kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwi̧ wenema kabatibökönö chömöledö. Jau chömöledö, ja̧ otiwa jawa wene, böjȩ bakwameachibanö jojodö tja̧ja̧kwi̧ wenetjö ömöayo̧danö babibinasa chömöledö, ja̧ wene yöbawö chö̧jo jö̧ba̧lö.
Jau chömöledö, ökwödöbi ja̧ otiwa jawa wene kwa̧ja̧kwinaduwobe, böjȩ bakwameachibanö jojodö tja̧ja̧kwi̧danö. Ökwödöma Epafras mikwo̧ yöawi̧ kwa̧ja̧kwinaduwobe isabenö wene Dios jojodönö lȩlö̧jinö edö pjaati̧ wenema, ¿jö̧tö? Jau chömöledö, otiwanö jweinö kwa̧ja̧kwinaduwobe, ja̧danö ja̧ wene kwa̧ja̧kwinaduwa möletjö baikwö bajalenö, ja̧ wenema ökwödönö kwöbalewachaduwinö ja̧obedanö ichejekwa, ju'wedö böjȩ bakwameachibanö jojodönö tjöbalewachinö ja̧i̧danö. Ja̧danö wanedö yötawa chömöledö: Ja̧ wenema tupakwö nöachobedanö ichejekwa, jelobebi, jelobebi ju̧kwadö tja̧ja̧kwobetjö̧. Jau chömöledö, dömöledöso̧ Jesús ömöayo̧ jö̧ba̧lö dösödökwe Epafrasma jwaikwöda Cristo jawa otido̧. Jo̧bama ötjönö pjabatö, ökwödönö yötawo jö̧ta̧linama ökwödö Colose jojodönö yöawinobe chömöledö.
Jau chömöledö, okobe jwiinö Macedonia nijinöbi, Acaya nijinöbi yökawinaduwobe Dios iwenema. Ja̧danö, jemi tupakwöbi böjȩ bakwameachibanö ju̧kwadöma ökwödönö tja̧ja̧kwinobe, Diosnö kwösödaduwi̧ wenema. Jo̧kwajabetjö̧, ökwödö kwösödinaduwa wene ju'wedönö yödawoböma jwia, okobe deinö ida̧ökö ökwödönö tja̧ja̧kwinobetjö̧, Tesalónicanö ju̧kwadöma Diosnö ösödadötö, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, kwujuluwachibanö ja̧nö, ötjö chöba̧ja̧dina jawama ökwöbi kwöba̧ja̧do, Dios wei̧ otiwanö ja̧bö ju̧kwadönö. Jobadönö kwöba̧ja̧do Timoteo, jobadönö kwöba̧ja̧di̧danö jobadöbi yadakwö ju'wedönö otiwanö tjöba̧ja̧dakobetjö̧. Jau Timoteo, belö ba̧jekwadö tja̧ja̧kwonö chöba̧ja̧dijatö, ja̧danö ja̧ chöba̧ja̧dina jawa kwöwaisachijatö, ¿jö̧tö? Ja̧ jawa ökwöbi kwujuluwachibanö ja̧nö kwöba̧ja̧do, ökwönö chöba̧ja̧dinadanö.
Ja̧danö, Diosnö ösödö yötja̧li̧ cha̧ja̧kwijatö: —Jau, bidö, dewi̧ odo̧ 'dubawadöma jweinö yöba̧ladö Diosnöma. Jau, jö̧tja̧li̧danö Diosma jwiinö otiwo̧. Diosma jwiinö dewinö dejato̧, jwiinö waiso̧, otiwanö pjabato̧. Ja̧danö, jwiinö mikwawo̧obetjö̧ jo̧banö dösödoböma jo̧be. Okobe jwiinö badekwachobö yöbawo̧. Jwiinö juluwo̧ Diosma— jejenö jö̧ba̧lö, ángelesdö mölejȩbe ja̧nö Diosnö ösödö yötja̧li̧ma cha̧ja̧kwijatö.